OK

This led to an appearance in Gunfight at the O.K.
Esto llevó a una aparición en tiroteo en el O.K.
Kelley appeared three times on Gunfight at the O.K.
Kelley apareció tres veces en el tiroteo en el O.K.
O.K, calm down and do as I say.
O.K, calmarse y hacer lo que yo digo.
From 1977 to 1984 the Designer General O.K.
De 1977 a 1984 Diseñador general O.K.
I'm just trying to say it, O.K?
Solo estoy tratando de decirlo, ¿está bien?
O.K, so how did I wind up believing it?
O.K., entonces, ¿Cómo termino yo creyéndolo?
I'll be there in a second, O.K?
Llegaré en un segundo, ¿de acuerdo?
I'm going to leave you two alone, O.K?
Voy a dejarlos solos, ¿sí? .
I mean, you know, love is everything, O.K?
Tú sabes, el amor es todo, ¿no?
My health: O.K.
Mi estado de salud: O.K.
O.K. your nervous, what if you can't pull this off?
¿ACEPTABLE su nervioso, qué si usted no puede quitar esto?
Tomorrow at 10, in the same locker, O.K.?
Mañana a las 10, en el mismo casillero, ¿Ok?
O.K. Cindy, now read the next two verses 25 and 26.
Bueno Cindy, ahora lee los siguientes dos versículos, 25 y 26.
O.K. The other option is, he's better than you.
O.K. La otra opción es que él es mejor que tú.
We received a letter and he says he is doing O.K.
Recibimos una carta, y dice que lo está haciendo bien.
The most important thing now, is that you're both O.K.
Lo más importante ahora es que los dos están bien.
How do I know if my baby is tolerating pregnancy O.K.?
¿Cómo puedo saber si mi bebé está tolerando bien el embarazo?
I've had a security license for 10 years, O.K.?
He tenido licencia de seguridad por diez años, ¿de acuerdo?
If loading works correctly, the trimmed files are O.K.
Si la carga funciona correctamente, los archivos están bien.
A word from me and you're back in prison, O.K.?
¿Una palabra mia y vuelve a la carcel, SI?
Palabra del día
temblar