No, why?

No, why can't I have breakfast with you every day?
No. ¿Por qué no puedo tomar el desayuno contigo cada día?
No, why do you think she'd tell me that?
No, ¿por qué piensas que ella me diría eso?
No, why do you always ask me if I'm depressed?
No, ¿por qué siempre preguntas si estoy deprimida?
No, why don't you give me some money?
No, ¿por qué no me das algo de dinero?
No, why didn't you come to me to talk?
No, ¿por qué no acudiste a mi para hablar?
No, why are you even dealing with the C.I.A.?
No, ¿por qué estás tratando con la CIA?
No, why don't we go for a walk round?
No, ¿por qué no vamos a dar un paseo?
No, why would I be interested in him?
No, ¿por qué iba a estar interesada en él?
No, why does it gotta be so hard?
No, ¿por qué tiene que ser tan difícil?
No, why don't you try winning one time?
No, ¿por qué no intentas ganar una vez?
No, why did you bother coming here at all?
No, ¿por qué te molestaste en venir aquí?
No, why are you here in Scotland?
No, ¿por qué estás aquí en Escocia?
No, why did you fall in love with her truly?
No, ¿por qué te has enamorado de verdad?
No, why would you want to do that?
No, ¿por qué ibas a querer hacer eso?
No, why don't you just leave us alone?
No, ¿por qué solo no nos dejas en paz?
No, why would I agree to that when I have these?
No, ¿por qué accedería a eso cuando tengo esto?
No, why don't Laurel and I do it?
No, ¿por qué no lo hacemos Laurel y yo?
No, No, why not let the lady try?
No, No, ¿por qué no dejar que la señorita lo intente?
No, why don't you go to sleep?
No, ¿por qué no te vas a dormir?
No, why didn't he give it to me?
No, ¿por qué no me lo dio a mí?
Palabra del día
la capa