Nico

Nico, you keep that girl away from my son, okay?
Nico, mantén a esa chica lejos de mi hijo, ¿vale?
Nico Fischer private apartment for 1 to 4 people (fully equipped)
Apartamento privado Nico Fischer para 1 a 4 personas (totalmente equipado)
Nico said he thought you could help me with my problem.
Nico dijo que pensaba que podías ayudarme con mi problema.
Greffin Nico shows this photo only to his favorite contacts.
Greffin Nico muestra sus fotos solamente a sus contactos preferidos.
In this island Nico Robin was born and grew up.
En esta isla nació y se crió Nico Robin.
Nico Arnold wrote at the end of December 2007.
Nico Arnold escribió a finales de Diciembre del 2007.
Nico, we'd like to keep breathing here, if you don't mind.
Nico, nos gustaría seguir respirando aquí, si no te importa.
I didn't know you were part of the program, Nico.
Yo no sabía que estabas parte del programa, Nico.
Nico and a chick who should probably be committed...
Nico y una chica que probablemente debería estar comprometida...
Nico shared a typical recipe of this cuisine: Lisboa beef.
Nico compartió una receta típica de esta cocina: el beef Lisboa.
Nico Bour doesn't have any images in his gallery.
Nico Bour no tiene ninguna imagen en su galería.
This is the page of Stamping Nico font.
Esta es la página de Stamping Nico de fuente.
Nico Out has started to complete the current traslation.
Nico Out ha empezado a completar la vigente traducción.
Tell her Nico wants to see this dress on a model.
Dile, que Nico quiere ver este vestido, en una modelo.
Nico Facuri: The immersion goes beyond the hospital.
Nico Facuri: La inmersión va más allá del hospital.
Here is the Word given to Nico Arnold.
Aquí está la Palabra dada a Nico Arnold.
Nico, tell them I have to go to the prison.
Nico, diles que tengo que ir a la cárcel.
That's not a good idea Nico, not now.
Eso no es una buena idea Nico, no ahora.
Well, you know, Nico is the one that audited your code.
Bueno, ya sabes, Nico es el que ha auditado tu código.
This theft is a bit low rent for Nico Banna, isn't it?
Este robo es un poco bajo para Nico Banna, ¿no?
Palabra del día
embrujado