never
Never work on a surface that is slippery or unstable. | Nunca trabaje sobre una superficie que es resbaladizo o inestable. |
Never exceed the dose recommended to you by your physician. | Nunca exceda la dosis recomendada a usted por su médico. |
Never missed a day of work, provided for his family. | Nunca perder un día de trabajo, proporcionado por su familia. |
Never exceed the amount prescribed to you by your physician. | Nunca exceda la cantidad prescrita a usted por su médico. |
Never exceed the dosage prescribed to you by your physician. | Nunca exceda la dosis prescrita a usted por su médico. |
Never take more than the amount prescribed by your physician. | Nunca tome más de la cantidad recetada por su médico. |
Never seam together two pieces of turf that are overlapping. | Nunca costura juntos dos trozos de césped que se superponen. |
Never seen him more out of control in my life. | Nunca lo vi más fuera de control en mi vida. |
Never send a letter that weighs less than 30 gms. | Nunca envíe una letra que pese menos de 30 gms. |
Never cover the stopcocks with bottles, boxes or other objects. | Nunca cubra las llaves con botellas, cajas u otros objetos. |
Never exceed the number of passengers recommended by the manufacturer. | Nunca superar la cantidad de pasajeros recomendada por el fabricante. |
Ingestion: Never give anything by mouth to an unconscious person. | Ingestión: No dar nada por boca a una persona inconsciente. |
Never donate blood, organs, or tissue if you have hepatitis. | Nunca done sangre, órganos, o tejido si usted tiene hepatitis. |
Never exceed the limit of passengers allowed by the manufacturer. | Nunca supere el límite de pasajeros permitidos por el fabricante. |
Never go out with the same girl more than once. | Nunca salgas con la misma chica más de una vez. |
Never has a woman been appointed amongst bishops and priests. | Nunca una mujer ha sido designada entre obispos y sacerdotes. |
Never in history has there been a woman like you. | Nunca en la historia ha habido una mujer como vos. |
Never underestimate the power of hRobert A. Heinlein uman stupidity. | Nunca subestimes el poder de la hRobert A. Heinlein uman estupidez. |
Never be caught in the dark without a light again. | Nunca ser atrapado en la oscuridad sin una luz de nuevo. |
Never take some risks to buy it in other places. | Nunca tome algunos riesgos para comprarlo en otros lugares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!