Nerv

Popularity
500+ learners.
En respuesta, Nerv comprometido tanto Eva-01 y Eva-00 a la batalla.
In response, NERV committed both Eva-01 and Eva-00 to battle.
Asuka: Nerv se destruye en el primer nuevo episodio.
Asuka: NERV gets destroyed in the first new episode.
Un hombre de Nerv: No nos dan más problemas.
A man of Nerv: Don't give us any more trouble.
Nerv decidió intentar la captura de este Ángel.
NERV decided to attempt the capture of this Angel.
Él es empleado por Nerv como inspector especial.
He is employed by Nerv as a special inspector.
Anterior a eso, él comenta que su I.D Nerv.
Prior to this, he remarks that his Nerv I.D.
Shinji es pronto recapturado por Nerv, pero deja de ser un piloto.
Shinji is soon recaptured by Nerv, but he quits being a pilot.
Eva y Nerv. Venganza por el padre de Misato. ¿Por qué estoy luchando?
Eva and Nerv. Revenge for Misato's father. Why am I fighting?
Él es el comandante de Nerv.
He is the commander of Nerv.
Fuyuzuki: el U.N. acaba de guardarlo de inmediato a caminar Nerv HQ.
Fuyuzuki: The U.N. just kept it from immediately walking to Nerv HQ.
Misato:Es verdad. Unidad 4 se ha ido, junto con Nerv segunda rama.
Misato: It's true. Unit 4 is gone, along with Nerv 2nd Branch.
Un hombre de Nerv: Estás Ikari Shinji-kun, correcto?
A man from Nerv: You are Ikari Shinji-kun, correct?
Ella también se ocupa de muchos aspectos burocráticos de las operaciones de Nerv.
She also handles many bureaucratic aspects of Nerv's operations.
Misato: Shinji-kun. Está en el centro de formación de Nerv en este momento.
Misato: Shinji-kun. He's at the Nerv training center right now.
Nerv solo está tirando de las cuerdas.
Nerv alone is pulling the strings.
Agencia Especial Nerv actúa como una organización bajo el control directo de este comité.
Special Agency NERV acts as an organization under the direct control of this committee.
Un hombre de Nerv: Se acabó el tiempo.
A man of Nerv: Time's up.
Poco después, Gehirn se disolvió y la organización Nerv se formó en su lugar.
Soon afterward, Gehirn was disbanded and the organization Nerv was formed in its place.
Rey: De todos modos vamos a ir a la sede de Nerv.
King: Anyway let's go to Nerv Headquarters.
Un comandante: Lo que en la Tierra son el personal de Nerv haciendo?
Commander A: What on Earth are the Nerv personnel doing?
Palabra del día
fresco