NEP

There were no differences during the transition to the NEP.
No hubo ninguna diferencia durante la transición a la NEP.
By 1928 the NEP was entering its final crisis.
Para 1928 la NEP estaba entrando en su crisis final.
And were there differences between us during the transition to the NEP?
¿Y había diferencias entre nosotros durante la transición a la NEP?
The transition to the NEP brought the first economic successes.
El paso a la NEP condujo a los primeros éxitos económicos.
At best they resembled the second phase of a delayed NEP.
Como mucho se parecía a la segunda fase de una NEP retrasada.
NEP is capitalism, says the opposition.
La Nep es el capitalismo, dice la oposición.
Then came the transition to the NEP.
Después vino la transición a la NEP.
The NEP condemns him to return to his belligerent position as polemicist.
La Nep lo condena al regreso de su beligerante posición de polemista.
And it is customary to refer to Lenin and the NEP in this context.
Y es costumbre referirse a Lenin y la NEP en este contexto.
Greece is so ruined at the moment that it manifestly needs a NEP.
Grecia está tan arruinada que claramente necesita una NEP.
NEP is mainly a retreat, says Zinoviev.
La Nep es, fundamentalmente, un retroceso, dice Zinóviev.
Social inequalities under the NEP only exacerbated the pressures.
Las inequidades sociales de la NEP no hicieron sino exacerbar estas presiones.
Greece is so ruined at the moment that it manifestly needs a NEP.
Por ahora, Grecia está tan arruinada que decididamente necesita una NEP.
We have dealt with the meaning of NEP above.
De la esencia de la NEP hemos hablado ya.
This was before the NEP.
Esto fue antes de la NEP.
Vasopeptidase inhibitor that simultaneously inhibits angiotensin-converting enzyme (ACE) and neutral endopeptidase (NEP).
Vasopeptidasa inhibidor que inhibe simultáneamente enzima convertidora de angiotensina (ACE) y la endopeptidasa neutra (NEP).
The NEP came. Came, and will go away.
La Nep ha venido. Ha venido y se marchará.
We bridged over the schism between us and the peasantry by means of the NEP.
Superamos el cisma entre nosotros y el campesinado por medio de la NEP.
The NEP, after the Kronstadt uprising, was a retreat.
Por venir después de la sublevación de Cronstadt, la Nep fue un retroceso.
Both Non-Timber Forrest Products and Youth for Peace are members of NEP.
Tanto esta organización como Youth for Peace son miembros de NEP.
Palabra del día
el tema