Mucho ruido y pocas nueces.
- Ejemplos
Te conozco, muchacho, Mucho ruido y pocas nueces. | I know you, boy, all strut and no gut. |
Es una tempestad en una taza de té. Mucho ruido y pocas nueces. | This is a tempest in a teacup... much ado about nothing. |
Mucho ruido y pocas nueces. | Much ado about nothing. |
Cualquier obra de Shakespeare, incluyendo Macbeth, Romeo y Julieta, y Mucho ruido y pocas nueces (1606, 1597, 1599) | Everything by Shakespeare, including Macbeth, Romeo and Juliet, and Much Ado About Nothing (1606, 1597, 1599) |
Creo que si Shakespeare hubiese escrito una obra acerca del debate relativo al ACTA, también la habría titulado "Mucho ruido y pocas nueces". | I believe that if Shakespeare had written a play about the debate surrounding ACTA, he would have named this one 'Much Ado about Nothing', too. |
Señor Presidente, me gustaría comenzar mi intervención con el título de una obra de Shakespeare: "Mucho ruido y pocas nueces", pero, desgraciadamente, sería algo totalmente inadecuado. | Mr President, I should like to have begun my intervention with the title of a play by Shakespeare: 'Much ado about nothing', but unfortunately it would be totally unsuitable. |
Mucho ruido y pocas nueces se podrá ver del 3 de junio al 6 de julio; la producción de El rey Lear empieza el 22 de julio y termina el 17 de agosto. | Much Ado runs from June 3 to July 6; Lear's production begins on July 22 and concludes on August 17. |
Después de abandonar la universidad compuso música para comerciales, lo que le llevó a trabajar como asistente del compositor Patrick Doyle en varias producciones cinematográficas, incluyendo Mucho ruido y pocas nueces. | On leaving college, he composed music for commercials, which led to a job as an assistant to the composer Patrick Doyle on several film productions, including Much Ado About Nothing. |
Mucho ruido y pocas nueces - no lo dice tan claramente el Señor Schwemmlein cuando se habla a él en cuanto a los reparos los cuales se mencionaron masivamente durante el año pasado. | A lot of fuss about nothing–Schwemmlein does not say it as explicitly though when he talks about all the concerns which have been discussed so massively during the last year. |
Una tradición muy respetada de Nueva York, el Shakespeare in the Park (Shakespeare en el Parque), presenta dos de las obras más valoradas del Bardo: Mucho ruido y pocas nueces y la tragedia El rey Lear. | A well honored New York tradition, this year's Shakespeare in the Park features two of the Bard's most esteemed plays: the witty Much Ado About Nothing and the tragic King Lear. |
La sociedad del drama fue prolífica y en un festival en junio 1972 producido seis obras de teatro en un mes: Mucho ruido y pocas nueces; El adiós de Shakespeare; Las Bacantes, tío Vanya, Rosencrantz y Gildenstern y la vida privada. | The Drama society was prolific and at a festival in June 1972 produced six plays in one month: Much Ado About Nothing; Shakespeare's Farewell; The Bacchae, Uncle Vanya, Rosencrantz and Gildenstern and Private Lives. |
Diego tiene muchas buenas ideas, pero nunca las lleva a cabo. Mucho ruido y pocas nueces. | Diego has a lot of good ideas, but he never follows through with them. All talk and no action. |
¿Ya terminó Miguel el proyecto sobre el que nos estaba hablando? - No, ya sabes: "Mucho ruido y pocas nueces". | Did Miguel finish the project he was telling us about? - No, you know: "All talk and no action." |
El informe estaba lleno de mucho ruido y pocas nueces. | The report was full of sound and fury signifying nothing. |
Cualquier cosa menor que el amor es mucho ruido y pocas nueces. | Anything less than love is much ado about nothing. |
Señor Presidente, creo que hay mucho ruido y pocas nueces. | Mr President, I really think this is much ado about very little. |
Como se suele decir, Presidente, ha habido mucho ruido y pocas nueces. | As they say, Mr President, there has been much ado about nothing. |
Excelentes, pero.... todos saben que Nicole es mucho ruido y pocas nueces. | Best of, but everyone knows Nicole's a lot of talk and very little action. |
Si tienes la voz demasiado alta, siempre se siente como mucho ruido y pocas nueces. | If you get the voice too high, it always feels like much ado about nothing. |
La expresión «mucho ruido y pocas nueces» describe bastante bien esta controvertida Directiva. | The expression ‘Much ado about nothing’ is quite a good description of this controversial directive. |
