Resultados posibles:
Majesty
-Majestad
Ver la entrada paraMajesty.
Ver la entrada paramajesty.
majesty
Singular demajesty

Majesty

With the assistance of His Majesty Carnestoltes and his entourage.
Con la asistencia de Su Majestad Carnestoltes y su séquito.
Your Majesty, let me take her life and then mine.
Su Majestad, déjeme tomar su vida y luego la mía.
In this case, Your Majesty, the point justifies the jump.
En este caso, Su Majestad, el punto justifica el salto.
I believe this is also the opinion of Your Majesty.
Creo que esta es también la opinión de Su Majestad.
Actually, Your Majesty, it has to do with Lord William.
De hecho, Su Majestad, tiene que ver con Lord William.
We have come to deliver a message from His Majesty.
Hemos venido a entregar un mensaje de Su Majestad.
Your Majesty, my name is... I don't need a doctor!
Su Majestad, mi nombre es— ¡No necesito un doctor!
His Majesty is the master of all under heaven.
Su Majestad es el amo de todo bajo el cielo.
Vassili, Her Majesty would like a glass of mineral water.
Vassili, Su Majestad desea un vaso de agua mineral.
His Majesty is not an admirer of the New World.
Su Majestad no es un admirador del Nuevo Mundo.
Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner.
Su Majestad, este hombre era, y sigue siendo, mi prisionero.
We have been waiting upon Your Majesty for three days.
Hemos estado esperando a Su Majestad durante tres días.
With all due respect, His Majesty the King is still alive.
Con todo el respeto, Su Majestad el Rey está vivo.
Your Majesty, this is a matter of extreme urgency.
Su Majestad, éste es un asunto de extrema urgencia.
Your Majesty, why do you think the Queen is involved?
Su Majestad, ¿por qué cree que la reina está involucrada?
Her Majesty rules with the heart, not with the head.
Su Majestad reina con el corazón, no con la cabeza.
Your Majesty, you have spent over 50,000 already this month.
Su Majestad, ya ha gastado más de 50.000 este mes.
In the kingdom of His Majesty of Great Britain.
En el reino de Su Majestad de Gran Bretaña.
I think they need not be your enemies, Your Majesty.
Creo que no necesitan ser sus enemigos, Su Majestad.
This is more than a simple war, Your Majesty.
Esto es algo más que una simple guerra, Vuestra Majestad.
Palabra del día
el portero