Lucky me!

Popularity
500+ learners.
Lucky me, after 5 years specializing in ALM, my reasoning had a bit of foundation.
Aunque claro, después de estar 5 años especializándome en ALM, por suerte mi razonamiento tenía un poco de fundamento.
Lucky me. Oliver, the only reason I went back is that Harvey committed to doing pro bonos, all right?
Tengo suerte. Oliver, solamente regresé porque Harvey se comprometió a tomar casos gratis.
And lucky me, the ones they had were for sale!
Y por suerte, estaban vendiendo los que tenían.
Lucky me. Rule number one... no touching in public.
Qué suerte tengo. Regla número uno: no tocarse en público.
Lucky me I didn't have to buy my Tagua Beads.
Por suerte, no tuve que comprar mis cuentas de Tagua.
Lucky me. I get to wear it to the dinner.
Por suerte para mí, lo conseguí para llevarlo a la cena.
Lucky me, I found an occupation that was even more enjoyable.
Por suerte, conseguí un empleo que era más agradable.
Lucky me, I got to be his practice victim.
Afortunadamente, tuve que ser su víctima de prácticas.
Lucky me, I don't think they touched my stuff.
Yo he tenido suerte, no han tocado mis cosas.
Lucky me, it looks like I have three.
Para suerte mía, parece que tengo tres.
Good evening, ladies and— Ah. Just ladies tonight. Lucky me.
Buenas noches, damas y... Esta noche solo damas, qué suerte tengo.
Lucky me I chose to use discernment against their plagiarized false prophecies.
Dichosa yo que he elegido usar el discernimiento en vez de sus plagiadas falsas profecías.
This is what I wanted! Lucky me!
¡Esto es lo que queria tener, buena surerte!
Lucky me, I couldn't pay my rent.
Menos mal, no tenía para el alquiler.
Lucky me, I continued floating upwards, and the white light began to take over everything.
Por suerte, continué flotando hacia arriba, y la luz blanca comenzó a apoderarse de todo.
Lucky me. For now.
Que suerte la mía. Por ahora.
Lucky me, I get to stay here and work on this movie that's gonna ruin my career.
Ahora tendré que trabajar en esta película que arruinará mi carrera.
Lucky me I speak French.
Menos mal que hablo francés.
Lucky me to be Here a single nurse, because I had to take a look.
Qué suerte la mía ser la única enfermera por aquí, tuve que darle una mirada.
Lucky me I found your website unintentionally, and I am stunned why this accident didn't came about earlier!
Mi suerte me encontré con su sitio web sin intención, y estoy aturdido por qué este accidente no se produjo a principios de!
Palabra del día
brillante