ladino

Don Wilson Ladino, es el principal promotor de esta idea.
DonWilson Ladino is the main proponent of this idea.
Escriba o hable Ladino en línea para mejorar la gramática y la conversación.
Write or speak Ladino online to improve grammar or conversation.
Haga clic aquí para ver todos los miembros hablantes de Ladino.
Click here to view all Ladino-speaking members.
Ladino: Tenemos dos clases de audiencia: los cautivos y los no cautivos.
Ladino: We have two types of audience: captive and non-captive.
Ladino: El parque tiene cuatro senderos interpretativos, más el centro de interpretación.
Ladino: The park has four interpretive trails, plus the interpretive center.
Ladino: Se toma en cuenta todo lo que está alrededor.
Ladino: You need to consider everything that surrounds it.
Ladino es ideal para quienes pasan mucho tiempo en su auto.
Ladin is perfect for those who spend a lot of time in their car.
Cultura sefaradita. Arte y literatura del Ladino.
Sephardic culture and Ladino art and literature.
Freinademetz pertenecía a un grupo muy especial de personas, los Ladinos que tienen su propia idioma Ladino.
Freinademetz belonged to a very special group of people, the Ladinians who have their own Ladinian language.
En resumen, usted cuenta con todo lo que necesita para practicar y aprender Ladino mediante un intercambio de idiomas.
In short, you have everything you need to practice and learn Ladino via a language exchange.
Ladino: Los rótulos prohibitivos que teníamos antes desaparecieron y fueron cambiados a temáticos.
Ladino: The prohibitory signs we used to have are gone, and have been replaced by thematic ones.
Badia es un municipio de la provincia de Bolzano donde la mayoría de la población es Ladino habla.
Badia is a municipality of the province of Bolzano where the majority of the population is Ladino speaking.
Ladino: Los rótulos interactivos son aquellos que la gente manipula para descubrir algo; generalmente son de levantar.
Ladino: People can manipulate the interactive signs in order to find information, usually by lifting a flap.
El tipo de intercambio que a usted le conviene depende del nivel que tenga de Ladino y sus objetivos de aprendizaje.
The type of exchange that is right for you depends on your proficiency level in Ladino and your learning goals.
Se alojará en un ambiente encantador, con habitaciones decoradas en estilo Ladino, en un' ambiente relajado con servicios de alto nivel.
You will stay in a charming environment, with rooms furnished in Ladin style, in a' relaxed atmosphere with high standard services.
Museo ladino-fodom En el Museo Ladino Fodom se podrá recorrer la historia, los usos y las costumbres de la población local de Belluno, Véneto.
Museum Ladin-fodom In the Museum Fodom Ladino one may explore the history, uses and customs of the local inhabitants of Belluno, Veneto.
Ladino: Manejamos cuatro tipos de rótulos: los informativos, normativos, orientadores e interpretativos, y como parte de estos últimos, los interactivos.
Ladino: We have four types of signs: informative, regulatory, orientation, and interpretive, and as part of the last group, the interactive signs.
El repertorio del coro incluye canciones en Hebreo, Yiddish (la lengua del Judíos Ashkenazi), Ladino (la lengua de Judíos Sephardi).
The repertoire of the Choir includes songs in Hebrew, Yiddish (the language of Ashkenazi group of Jews) and Ladino (the language of Sephardi group of Jews).
Asimismo, según han señalado los peticionarios, entre las trece víctimas de la masacre se contaban las menores Dora Estella Gaviria Ladino y Luz Edelsy Tusarma Salazar, de 16 años de edad.
Also, as indicated by the petitioners, amongst the victims were two minors, Dora Estela Gaviria Ladino and Luz Edelsy Tusarma Salazar, who were 16 years of age.
La amenaza Ladino se distribuye mediante los trucos más tortuosos, y así que usted puede esperarlo escondidos en archivos adjuntos de correo electrónico spam, embalados junto con software liaron o incluso camuflaron como códecs de vídeo auténtico.
The devious threat is distributed using the most devious tricks, and so you can expect it hiding within spam email attachments, packed alongside bundled software or even camouflaged as authentic video codecs.
Palabra del día
la huella