keep quiet
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Keep quiet. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 A Escondidas. |
Keep quiet and do not turn on the light for the night. | Guarden el silencio y no enciendan para una noche luz. |
Keep quiet about my river when you do get back. | Cuando regreses no digas nada de mi río. |
It is so simple. Keep quiet. Then that impulse to anger falls away. | Es tan simple. Callar. Luego el impulso de la ira se desvanece. |
Keep quiet, my children are sleeping. | Silencio, mis hijos duermen. |
Keep quiet and you will be calmed. | Cállate, y te tranquilizarás. |
Keep quiet, he just fell asleep. | Despacio, se quedó dormido. |
Keep quiet and come with me. | Cálmate y ven conmigo. Quédate a mi lado. |
Keep quiet. I don't want to hear you. | Siéntate no quiero oírte. |
Keep quiet! Why should I? | ¿Por qué debería callarme, Thakur? |
Keep quiet! | ¡Guarden silencio! |
Keep quiet, kids. I'm trying to listen to the news. | Cállense, chicos. Estoy intentando escuchar las noticias. |
Keep quiet. I don't want anyone hearing us. | Cállate. No quiero que nadie nos oiga. |
Keep quiet! Can't you see that you're upsetting the birds? | ¡Cállese! ¿No se da cuenta que está perturbando a los pájaros? |
Keep quiet! If you talk I won't be able to concentrate. | ¡Mutis! Si hablas no podré concentrarme. |
Keep quiet for a while... and let me continue with my work. | Quédese quieto por un rato... Y déjame continuar con mi trabajo. |
Keep quiet a minute, maybe it will come back. | Quédese callado un momento, tal vez regrese. |
Keep quiet and wait around during your session. | Mantenga tranquilo y esperar durante la sesión. |
Keep quiet about the incident and focus on your own life. | No menciones el incidente y concéntrate en tu vida. |
Keep quiet, and I promise I won't hurt him. | Quédate en silencio y prometo que no le haré daño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!