Julita

Autor: Julita Colaboradores (1) ¡Ellos han buceado en este sitio!
Author: Julita Contributors (1) They dived this site!
Registros encontrados para Camping en Julita: 1.
Found records for Camping in Julita: 1.
Allí podré estar tranquilo con Julita y mi hijo.
I'll be able to relax there with Julia and my son.
Julita se portó muy bien con nosotros.
Julia was really good with us.
¿Y con Julita qué piensas hacer?
What do you plan to do with Julia?
Di a Julita que te dé el pañuelo.
Ask Julia for a handkerchief.
No, no estoy impedido, pero eso no importa. Lo que importa es que tú hagas las paces con Julita.
What is important... is that you get back with Julita.
Julita CJ (extrema izquierda) trabaja en colaboración con los Salesianos en talleres de capacitación técnica para jóvenes de sectores pobres en Mauranipur.
Sr. Julita CJ (extreme left) works in collaboration with the Salesians to uplift the young, uneducated poor of Mauranipur.
Hotel Koniapan, en el Malecón con el estacionamiento fácil, La Julita (pocos cuartos, sin clima, barato y con buen restaurante), Del Brujo con bonitas vistas, etc.
Hotel Koniapan, end of Malecon with easy parking but rip off displayed pricing, Hotel Julita (no AC, 3 rooms, cheap and good restaurant), Del Brujo with nice views of the laguna.
Julita es, asimismo, pura España y todos tenemos cerca una como ella: una doña Quijote con un magnetismo instantáneo de líder, una niña octogenaria que arrastra a su camada numerosa detrás para que participe en sus juegos.
Julita is also symbolic of Spain, we all know someone like her: a female Don Quixote with the immediate magnetism of a leader, an 80-year-old child who draws her many children into her games.
¿Por qué golpeaste en la cabeza a Julita? ¿Qué te hizo ella?
Why did you crown Julita? What did she do to you?
Hola, Julita. ¡Cuánto tiempo sin verte!
Hi, Julie. Long time no see!
Una comedia documental ganadora del Goya, el Forqué y el Premio Platino que nos presenta a un personaje ya icónica en el séptimo arte de nuestro país: Julita, la madre del propio director.
A documentary comedy -winner of the Goya, Forqué and Platinum Awards- that presents an iconic character of the seventh art in our country: Julita, the director's own mother.
Autor julita Publicado el febrero 3, 2016 1 comentario en Hello world!
Author admin Posted on February 12, 2016 1 Comment on Hello world!
Autor julita Publicado el febrero 3, 2016 1 comentario en Hello world!
Author dermaroller Posted on June 21, 2016 1 Comment on Hello world!
Ya sabés, Julita. Por nada del mundo me das estos tickets.
Julita, don't give these tickets to anyone.
No me comprendes, Julita. Yo quiero casarme.
Julita, I want to marry you.
Está bien Julita, no se enoje, ya nos vamos.
No problem. We are leaving.
Muchos Hijos, un Mono y un Castillo son los deseos con los que soñó Julita desde niña, y los tres se han convertido en realidad.
Many Sons, a Monkey and a Castle are the whishes Julita kept dreaming of as a child, and all three have become reality.
Palabra del día
el espantapájaros