Josu
- Ejemplos
You will however always be with us Josu, brother. | Sin embargo, siempre estarás con nosotros Josu, hermano. |
Director of Foreign Affairs of Basque Government, Mr. Josu Legarreta. | Director de Relaciones Externas con las Colectividades Vascas del Gobierno vasco, Sr. D. Josu Legarreta. |
She is still studying in San Sebastián with Almudena Ortega and the repertoire coach Josu Okiñena. | Actualmente continúa sus estudios en San Sebastián con la profesora Almudena Ortega y el repertorista Josu Okiñena. |
Josu—the thing that had been Josu—stretched out his hands and shadow engulfed her. | Josu, o la cosa que había sido Josu, extendió ambos brazos y las sombras envolvieron a Liliana. |
They also ratified the appointment of Josu Jon Imaz and John Robinson West as members of the Board of Directors. | También ratificó los nombramientos de Josu Jon Imaz y John Robinson West como miembros del Consejo. |
The representative from the Universidad del País Vasco, Josu Amezaga Albizu, dealt with satellite television. | El representante de la Universidad del País Vasco, Josu Amezaga Albizu, ha tratado el tema de la televisión por satélite. |
Liliana stared down at him, growing fury overriding the horror at what had happened to Josu. | Liliana se quedó mirándolo y su furia creciente se antepuso al horror de lo que le había ocurrido a Josu. |
Josu Gallastegui Pianist He has accompanied dancers and choreographers as Mikhail Baryshnikov. | Josu Gallastegui Pianista Ha acompañado a bailarines y coreógrafos como Mikhail Baryshnikov, Alexandra Danilova, Anna Sokolov, Jerome Robbins. |
If you liked the trailer, Josu appreciate you to share it so that more people get to see it. | Si te ha gustado el trailer, Josu te agradecería que lo compartieras para que más gente logre verlo. |
She knew magic that could turn even a burned and shriveled esis root into a cure for Josu. | Sabía que había magia capaz de convertir incluso una raíz de esis quemada y marchita en una cura para Josu. |
Antonio Brufau and Josu Jon Imaz announced the discovery at an event presided by the President of Bolivia, Evo Morales. | Antonio Brufau y Josu Jon Imaz han hecho público el hallazgo durante un acto presidido por el Presidente de Bolivia, Evo Morales. |
We attended some 27 people among which were attended by Dr. Javier de las Heras and commercial Josu SHS laboratories. | Asistimos unas 27 personas entre las cuales estaban presentes el Dr., Javier de las Heras y Josu comercial de los laboratorios SHS. |
Josu Amezaga, from the University of the Basque Country, pointed out the integrating and disseminating roles of television. | Por su parte, Josu Amezaga, de la Universidad del País Vasco, resalta el papel tanto integrador como difusor de la televisión. |
Only one thing, in those days, had seemed beyond the reach of her magic: undoing what she had done to Josu. | En aquella época, parecía que solo había una cosa fuera del alcance de su magia: deshacer el destino de Josu. |
Meanwhile, the General Director of Sales for Wärstsilä Ibérica Josu Goiogana explained that the maritime industry is undergoing a transformation. | Por su parte, el director general de ventas de Wärstsilä Ibérica, Josu Goiogana, explicó que la industria marina está en transformación. |
In 1989, I was with Josu Muguruza and Iñaki Esnaola [a Basque politician and activist respectively] when fascists shot them in Madrid. | En 1989, estuve con Josu Muguruza e Iñaki Esnaola [un político vasco y un activista vasco respectivamente] cuando los fascistas les dispararon en Madrid. |
The exhibition includes two works produced specifically for the occasion, by artist Josu Bilbao from Bermeo and the Croatian Tina Vukasović. | La exposición incluye, además, dos obras producidas específicamente para la ocasión, a cargo del artista bermeano Josu Bilbao y la croata Tina Vukasović. |
On November 22nd of 1963, at Saint Cecilia day, Josu Loroño presented his first concert with the Bilbao Symphonic Orchestra of Accordions. | El 22 de noviembre de 1963, día de Santa Cecilia, Josu Loroño ofrecía su primer concierto con la Orquesta Sinfónica de Acordeones de Bilbao. |
Josu Jon Imaz, Managing Director of Refining of Repsol, describes the key aspects of the new refining plants of Cartagena and Petronor. | Josu Jon Imaz, director ejecutivo de refino de Repsol, describe las claves estratégicas de las nuevas refinerías de Cartagena y Petronor. |
Along with these milestones, Repsol's Chairman made special mention of Josu Jon Imaz's appointment as CEO, exactly one year ago. | Junto a estos hitos, el Presidente de Repsol se detuvo particularmente en el nombramiento de Josu Jon Imaz como Consejero Delegado, hace justo un año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!