Is that good?

Is that good enough to keep us here?
¿Es suficiente para que nos quedemos aquí?
Is that good enough for you?
¿Es lo suficientemente bueno para ti?
Is that good enough for you?
¿Es suficientemente bueno para ti?
Well, we can rule out the Ivy League. Is that good?
Bueno, podemos descartar la Liga de la Hiedra.
Is that good quiet or bad quiet?
¿Es por algo bueno o por algo malo?
Is that good enough to get into the top four?
¿Eso es lo suficientemente bueno para entrar en los cuatro primeros?
Is that good for us or bad?
¿Eso es bueno para nosotros o malo?
Is that good or bad? This we spoke with Gopala.
¿Eso es bueno o malo? De ello hablamos con Gopala.
The truck will be at the station to pick you up! Is that good?
El camión estará en la estación para recogerlo. ¿Está bien?
Is that good news for the home team?
¿Son buenas noticias para el equipo local?
Is that good for us or bad for us?
¿Eso es bueno o malo para nosotros?
Is that good for us or bad for us?
¿Eso es bueno o es malo para nosotros?
Is that good for the baby?
¿Eso es bueno para el bebé?
Is that good for the case?
¿Eso es bueno para el caso?
Is that good luck or bad luck?
¿Era buena suerte o mala suerte?
Is that good or is it bad?
¿Eso es bueno o es malo?
He's back on the game, taking risks. Is that good or bad?
-Ha vuelto al juego, asumiendo riesgos. -¿Eso es bueno o malo?
Is that good for me or bad for me?
¿Es bueno o malo para mí?
Is that good for you, Chicó?
¿Está bien para ti, Chicó?
Your daughter's a lot like you. Is that good or bad?
-Tu hija es muy parecida a ti -¿Eso es bueno o malo?
Palabra del día
malvado