I'm rushing
- Ejemplos
I'm rushing, but I'm so glad I ran into you. | Teng mucha prisa, pero me alegra haberme encontrado contigo. |
Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. | Mamá, voy al centro a una reunión y me tengo que preparar. |
I know I'm rushing into this, but what's the alternative? | Sé que me estoy precipitando pero, ¿cuál es la alternativa? |
But I'm rushing through a primary sift for basic patterns. | Pero estoy haciendo una criba primaria para obtener patrones básicos. |
Hey, guys. Check me out, I'm rushing a fraternity. | Eh tíos, mirad, estoy aspirando a una fraternidad. |
You think I'm rushing things? | ¿Crees que estoy apresurando las cosas? |
And I'm rushing to get ready for work, so... | Y yo tengo prisa. Me estoy preparando para ir a trabajar, así que... |
But I'm rushing off, I have a hectic day ahead of me. | Pero también tengo prisa, hoy tengo un día ajetreado. |
I'm rushing to a vote. | Estoy corriendo a un voto. |
I don't want you to think I'm rushing you into anything. Jake. | No quiero que pienses que te estoy obligando a hacer algo, Jake. |
You don't think I'm rushing it, do you? | No crees que estoy corriendo, ¿no? |
It's not like I'm rushing anything by doing this, you know. | No estoy apurando nada al hacer esto. |
No, I'm rushing things. Aren't I? | No, estoy precipitando las cosas, ¿no es así? |
Look, I'm sorry I'm rushing, but I have to be in Cambridge. | Lo siento, pero tengo prisa. Tengo que ir a Cambridge. |
Don't think I'm rushing you, but... | No digas que te corro, pero... |
I'm rushing because I'm late. | Estoy corriendo porque llego tarde. |
I don't want to seem like I'm rushing things... | No quiero parecer demasiado lanzado, pero... |
Sorry, I'm rushing around this morning. | -Claro. Disculpa, tengo prisa esta mañana. |
I don't know why I'm rushing. | La verdad es que no sé por qué. |
That's why I'm rushing. | Por eso voy deprisa. |
