I'll serve

Popularity
500+ learners.
I'll serve you breakfast in bed for a week. Pfft.
Te serviré el desayuno en la cama durante una semana.
If you'll unhand me, I'll serve the coffee.
Si me sueltas, serviré el café.
I won't serve the lasagna. I'll serve what I make.
No serviré la lasaña, sino lo que haga.
I'll serve anything but the community.
Serviré a lo que sea excepto a la comunidad.
Thank you, I'll serve it right away.
Gracias, se lo serviré enseguida.
And I'll serve salad with dinner.
Y pondré ensalada con la comida.
I'll serve him some bread and Velveeta.
Le pondré un poco de pan con queso.
Well, I'll serve as needed.
Bueno, serviré en lo que se me necesite.
I pledge that I'll serve you well.
Prometo que te serviré bien.
Well, I'll serve as needed.
Bueno, serviré cuando sea necesario.
He said: "I'll serve until I atone for my past sins."
Dice: " serviré en el ejército, hasta que pague por todos mis pecados de antes".
I'll serve out the month, of course.
Trabajaré lo que queda de mes.
I'll serve her up on a silver platter if you hold up your end of the deal.
Te la serviré en bandeja de plata si cumples con tu parte del trato.
I'll serve his purpose.
Cumpliré con su propósito.
I'll serve the others.
Voy a servir afuera. Pónganse cómodos.
For entrées, I'll serve a board of smoked sausages, mackerel fillets in a vinaigrette sauce, and Alheira puff pastry.
Para los platos principales, serviré una tabla de salchichas ahumadas, filetes de caballa en salsa de vinagreta y hojaldre de Alheira.
If you don't mind, i'll serve the others while you decide.
Si me permite, voy a servir los otros clientes mientras elige.
I'll serve you as a dear guest of our city.
Te voy a servir como un huésped querido de nuestra ciudad.
From now on, I'll serve you and make you king.
De ahora en adelante, le serviré y le haré Rey.
I'll serve your breakfast in the parlor, then.
Le serviré su desayuno en la sala, entonces.
Palabra del día
helado