I wouldn't mind
- Ejemplos
I wouldn't mind, but my wife needs a real doctor. | No me importaría, pero mi esposa necesita un verdadero doctor. |
You know, I wouldn't mind taking a stab at this. | Ya sabes, no me importaría tomar una puñalada en esto. |
I wouldn't mind spending a few hours here with someone special. | No me importaría pasar unas horas aquí con alguien especial. |
I wouldn't mind a slice of a place like this. | No me importaría una parte de un lugar como este. |
I wouldn't mind but we're still on The Philosopher's Stone. | No me importaría pero todavía estamos en La Piedra Filosofal. |
I wouldn't mind seeing that one lying on my couch. | No me importaría ver a uno tumbado en mi sofá. |
I wouldn't mind so much if the ambassador was here. | No me importaría tanto si el embajador estuviera aquí. |
Well, I wouldn't mind a strong man in the end. | Bueno, no me molestaría un hombre fuerte al final. |
But I wouldn't mind spending more time like this together. | Pero no me importaría pasar más tiempo así juntos. |
I wouldn't mind cooking in a real kitchen again. | No me importaría cocinar en una cocina real de nuevo. |
I wouldn't mind an arrest or two under my belt. | No me importaría un arresto o dos en mi haber. |
Well, let's just say I wouldn't mind having a stepson. | Bueno, solo digamos que no me importaría tener un hijastro. |
Well, let's just say I wouldn't mind having a stepson. | Bueno, digamos que no me importaría tener un hijastro. |
Well, in that case I wouldn't mind a game of whist. | Bueno, en ese caso no me molestaría un partido de whist. |
I wouldn't mind spending the rest of the night with you | No me importaría pasar el resto de la noche contigo |
I wouldn't mind getting my teeth around Barack Obama. | No me importaría tener mis dientes alrededor de Barack Obama. |
Well, I wouldn't mind watching you try on some dresses. | Bueno, no me importaría ver que te pruebas algunos vestidos. |
In fact, I wouldn't mind having an affair with him. | Es más, no me importaría tener una aventura con él. |
I wouldn't mind so much but she used to be my girl. | No me importaría mucho pero ella solía ser mi chica. |
Well, I wouldn't mind meeting the lady in your life. | Bueno, no me importaría conocer a la chica de tu vida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!