I would say

I would say more or less between 500 and 600.
Diría que más o menos entre 500 y 600.
I would say vengeful, but nature is indifferent to us.
Diría vengativa, pero la naturaleza es indiferente para nosotros.
I would say I'm too young for marriage, Mrs. Drake.
Diría que soy demasiado joven para el matrimonio, Sra. Drake.
I would say that's what's important for a good marriage.
Diría que eso es lo importante para un buen matrimonio.
I would say that the Mission is good place for artists.
Diría que la Misión es un buen lugar para artistas.
I would say that belongs to someone who likes golf.
Diría que pertenece a alguien que le gusta el golf.
In olfactory terms, I would say that my painting has two levels.
En términos olfativos, diría que mi pintura tiene dos niveles.
Ah, I would say is the man for the job.
Ah, diría que es el hombre para ese trabajo.
I would say that we're starting to protect our cloud systems.
Diría que estamos empezando a proteger nuestros sistemas de cloud.
Therefore, I would say that this is a positive first step.
Por tanto, diría que este es un primer paso positivo.
I would say call tech support, but you're in India.
Diría que llamaras a soporte técnico, pero estás en India.
I would say everything is different now... but it's not.
Diría que ahora todo es diferente... pero no lo es.
I would say the best actor here is the cockerel.
Diría que el mejor actor aquí es el gallo.
I would say you're the most elegant man in the family.
Diría que eres el hombre más elegante de Ia familia.
Eventually I would say something, yeah, but the silences are instructive.
Al final diría algo, sí, pero los silencios son instructivos.
I would say the training was actually an eye-opener for me.
Diría que la formación fue realmente una revelación para mí.
That really resonates with a lot of people here, I would say.
Eso realmente resuena con un montón de gente aquí,, diría.
I would say anything to get a piece of that.
Diría cualquier cosa para tener un pedazo de esto.
Well, I would say that we're in the right place.
Bueno, diría que estamos en el lugar indicado.
Under the circumstances, I would say that is an excellent question.
Dadas las circunstancias, diría que es una excelente pregunta.
Palabra del día
la almeja