I will pay for

I will pay for rehab, which I think is a joke.
Pagaría la rehabilitación, lo cual creo que es una chorrada.
And whatever the cab costs, I will pay for that too.
Y cueste lo que cueste el taxi también lo pagaré.
I will pay for the dish, but take it away, please.
Pagaré el plato pero, llévatelo, por favor.
I will pay for their study, and they will stay there.
Pagaré sus estudios y se quedarán ahí.
I will pay for the damage, as money is no object to me.
Pagaré los daños, ya que el dinero no es problema para mí.
And I will pay for your boat fare out of here.
Y pagaré el pasaje de su barco.
I will pay for the coffee and I won't speak to you again
Pagaré el café y no le hablaré otra vez.
I will pay for myself and the lady.
Pagaré lo mío y lo de la señorita.
And I'm sorry, and I will pay for whatever it costs to fix the car.
Y lo siento, pagaré lo que cueste arreglar el coche.
Of course, I will pay for anything that broke.
Pagaré lo que se haya roto.
Look, I will pay for the window, OK?
Pagaré la ventana, ¿vale?
I will pay for what I used.
Pagaré lo que utilicé.
I will pay for it by check.
Lo pagaré con cheque.
I will pay for breakfast.
Pagaré el desayuno. Sí.
No, I... I will pay for this myself.
Esto lo pagaré yo.
I will pay for all the damages to your shirt.
Voy a pagar por todo el daños a su camisa.
I will pay for all the damages to your shirt.
Pagaré por todos los daños a tu camisa.
And I will pay for it in this life or the next.
Y pagaré por eso en esta vida y la próxima.
I will pay for my treason with my life!
¡Pagaré por mi traición con mi vida!
And of course I will pay for any dry cleaning.
Y por supuesto pagaré por la limpieza en seco.
Palabra del día
crecer muy bien