I want to stay

I want to stay here for a couple of days.
Yo quiero quedarme aquí por un par de días.
I want to stay here with my friends in New York.
Quiero quedarme aquí con mis amigos en New York.
I want to stay here in New York with all my friends.
Quiero quedarme aquí en New York con todos mis amigos.
I want to stay here and be a movie star.
Quiero quedarme aquí y ser una estrella de cine.
I want to stay in Austin 'cause my daughter needs me.
Me quiero quedar en Austin porque mi hija me necesita.
I want to stay here in Yellowknife with you and grandpa.
Quiero quedarme aquí en Yellowknife contigo y el abuelo.
I want to stay more than anything in the world.
Quiero quedarme más que nada en el mundo.
Yeah, I want to stay with her a little longer.
Sí, quiero quedarme con ella un poco más.
I want to stay here and play football with you.
Quiero quedarme aquí y jugar al fútbol contigo.
I want to stay in Paris still for a while...
Quiero quedarme en París todavía por un tiempo...
But, this time, I want to stay here... until the end.
Pero esta vez, quiero estar aquí... Hasta el final.
I want to stay in my grade with my friends.
Quiero quedarme en mi curso con mis amigos.
And I want to stay with you, but this job...
Y quiero quedarme contigo, pero este trabajo...
That don't mean I want to stay here for ever.
Eso no significa que vaya a estar aquí para siempre.
I want to stay here and work for Baldwin and King.
Quiero quedarme aquí y trabajar para BaIdwin y King.
No, I want to stay on the Papua New Guinea version.
No, quiero quedarme en la versión Papua New Guinea.
I want to stay like this the rest of my life
Quiero quedarme así por el resto de mi vida
No, I want to stay here a little longer... floating.
No, yo quiero quedarme un rato más acá... flotando.
Then they asked me if I want to stay or return.
Entonces ellos me preguntaron si yo quería quedarme o regresar.
No, I want to stay on the El Salvador version.
No, quiero quedarme en la versión El Salvador.
Palabra del día
el anís