Participio pasado deshock.Hay otras traducciones para esta conjugación.

shock

Then I shocked them when I asked for my contract.
Los dejé pasmados cuando les pregunté por mi contrato.
I shocked as did not expect such act from it.
Mí en el choque, puesto que no esperaba tal acto de él.
Not only am I shocked, but the whole situation makes me nervous.
No es que esta situación me afecte, pero me entristece.
Oh, so you think I shocked myself on purpose, too, huh?
Así que cree que me electrocuté a mí misma a propósito, también, ¿no?
Maybe I shocked you a few times.
Me haz shokeado un par de veces.
I put my head down... And I shocked again.
Bajo la cabeza, y lo logré de nuevo.
Honestly, I shocked.
Honestamente, mí en el choque.
Have I shocked you?
¿Te he dejado en shock?
I don't shake hands anymore with my right hand, people claimed I shocked them.
Ya nunca estrecho la mano con mi mano derecha, porque la gente decía que les producía una descarga.
I guess I shocked some people, being from Texas, to say we're addicted to oil, but we are, and it's a problem.
Supongo que conmocioné a algunas personas, siendo de Texas, al decir que somos demasiado adictos al petróleo, pero lo somos, y ese es un problema.
After use this fb hacker i shocked because i hacked a account with it.
Después de su uso este hacker fb i sorprendió porque yo corté una cuenta con él.
Palabra del día
embrujado