represent
I represent the FBI from the United States of America. | Represento al FBI de los Estados Unidos de América. |
I represent the people who are trying to stop Phicorp. | Represento a las personas que están intentando parar a Phicorp. |
I represent the Union for Europe of the Nations Group. | Represento al Grupo Unión por la Europa de las Naciones. |
In the European Parliament I represent Poland and my constituents. | En el Parlamento Europeo represento a Polonia y a mis electores. |
I represent Barkibu on Social Networks with creativity and empathy. | Represento a Barkibu en las Redes Sociales con creatividad y empatía. |
I represent a woman who has hired my services. | Represento a una mujer que ha contratado mis servicios. |
I represent many people in the Korean community, detective. | Represento a muchas personas en la comunidad coreana, detective. |
As MEP for East Kent, I represent Dover. | Como diputado al Parlamento Europeo por East Kent, represento a Dover. |
And whether you like it or not, I represent the Opry. | Y te guste o no, represento al Opry. |
I represent a country that has joined Europe. | Represento a un país que se ha unido a Europa. |
I represent Silesia, which has a population of five million. | Represento a Silesia, que tiene una población de cinco millones de habitantes. |
I represent a client who would like to make you an offer. | Represento a un cliente que puede querer hacerte una oferta. |
I said a moment ago that I represent the people. | Dije hace un momento que represento al Pueblo. |
The first is that I represent Wales in the European Parliament. | La primera es que represento al País de Gales en el Parlamento Europeo. |
What will happen to a place like Scotland, which I represent here? | ¿Qué ocurrirá con un lugar como Escocia, al que aquí represento? |
DR. BABEL: I represent the organisations of the S.S. and S.D. | Dr. BABEL: Represento a las organizaciones de las SS y el SD. |
I represent all of the things that you're trying to keep buried. | Represento todas las cosas que tratas de mantener enterradas. |
I represent the school in a talk competition. | Represento a la escuela en un concurso de charla. |
Given that I represent Laura, that's a conflict of interest. | Debido a que represento a Laura, eso sería un conflicto de intereses. |
I represent a region which is heavily dependent on the textile industry. | Represento a una región que depende profundamente de la industria textil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!