I need more

Beside, I need more of a spiritual connection these days.
Además, necesito una conexión más espiritual en estos días.
And I need more women in my life— besides you.
Y necesito más mujeres en mi vida... aparte de ti.
No, my announcement is that I need more of the basement.
No, mi anuncio es que yo necesito más del sótano.
That's great, but I need more than your support.
Eso es genial, pero necesito más que tu apoyo.
I need more than one conjugal visit every six months.
Necesito más que una visita conyugal cada seis meses.
Doctor says I need more linen in my diet.
El doctor dice que necesito más lino en mi dieta.
What if I need more time to pay or appear?
¿Y si necesito más tiempo para pagar o parecer?
If you want me to stay, I need more money.
Si quieres que me quede, necesito más dinero.
I need more examples to know how this word is used.
Necesito más ejemplos para saber cómo se utiliza esta palabra.
See, I need more of that on my team.
Mira, necesito más de eso en mi equipo.
Personally, I need more space, but this is good for you.
Personalmente, yo necesitaría más espacio, pero está bien para ti.
That's great, but I need more than your support.
Es genial, pero necesito más que tu apoyo.
I told you, I need more time on the chicken.
Te lo dije, necesito más tiempo en el pollo.
I need more than a degree to get a descentjob
Necesito más de un título para conseguir un trabajo decente.
I need more than half a day to think about it.
Necesito más de la mitad un día para pensar en ello.
I need more info on the third set of prints.
Necesito más información de ese tercer par de huellas.
I need more than one day to make a decision like that.
Necesito más de un día para tomar una decisión así.
I need more time with her, that's all.
Solo necesito más tiempo con ella, eso es todo.
Do you really think I need more help in that department?
¿De verdad cree que necesito más ayuda en esa parte?
I need more time to see what he is.
Necesito más tiempo para ver lo que es.
Palabra del día
amable