I need it

But I need it to look like it never happened.
Pero necesito que se vea como si nunca hubiese pasado.
I need it to make you tell me the truth.
Lo necesito para hacer que usted me dice la verdad.
And if so - then why do I need it?
Y si es así - entonces ¿por qué lo necesito?
I need it to ensure the safety of an informant.
Lo necesito para garantizar la seguridad de un informante.
This necklace is very important and I need it back.
Este collar es muy importante y necesito que me lo devuelvas.
That's too late for me —I need it this summer.
Eso es demasiado tarde para mí... La necesito para este verano.
There's one out by the pool, if I need it.
Hay uno junto a la piscina, por si lo necesito.
I-I want this, and I need it to change my life.
Yo quiero esto, y lo necesito a cambiar mi vida.
If I need it, then you know where the money is.
Si lo necesito, entonces tú sabrás dónde está el dinero.
I need it set up in the music room, James.
Necesito esto preparado en la sala de música, James.
I need it for your party on Saturday. What party?
Lo necesito para tu fiesta del sábado. ¿Qué fiesta?
What is Java technology and why do I need it?
¿Qué es la tecnología Java y por qué lo necesito?
I need it for the insurance claim on my ring.
Lo necesito para la reclamación del seguro por el anillo.
Well, that would take all day, and I need it now.
Pues, eso tomaría todo el día, y lo necesito ahora.
I need it for giving a presentation at my organization.
Lo necesito para hacer una presentación en mi organización.
I need it fixed by Saturday before the party.
Lo necesito arreglado para el sábado antes de la fiesta.
I need it, and you certainly deserve a fresh start.
Yo lo necesito, y tu mereces un nuevo comienzo.
It's not for sale. I need it in my business.
No está a la venta, lo necesito para mi negocio.
I need it more than anything in the world.
La necesito más que a nada en el mundo.
I need it on my desk by the morning.
Lo necesito en mi escritorio por la mañana.
Palabra del día
la medianoche