I like it when

I like it when you're playing the part of my lawyer.
Me gusta cuando estás jugando la parte de mi abogado.
Cam, I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
Cam, I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
I like it when it's out of the ordinary personally.
Me gusta cuando es fuera de lo común Personalmente.
You're great, and I like it when you talk. Really?
Eres genial, y me gusta cuando hablas. ¿En serio?
You know, I like it when women bring home the bacon.
Ya sabes, me gusta cuando mujeres traer a casa el tocino.
Noé: I like it when we see whales and birds.
Noé: Me gusta cuando vemos ballenas y pájaros.
Cam. I like it when you get a little jealous.
Cam, me gusta cuando te pones un poco celoso.
But only because... I like it when you need me.
Pero solo porque... me gusta cuando me necesitas.
You're great, and I like it when you talk. Really?
Eres genial, y me gusta cuando hablas. ¿En serio?
I like it when folks get together and share opinions.
Me gusta cuando la gente reúnen y compartir opiniones.
Because I like it when my husband is the President.
Porque me gusta que mi marido sea el presidente.
Oh yeah, baby, I like it when you're distracted.
Oh sí nena, me gusta cuando estás distraída.
I like it when you all sang the harmony.
Me gusta cuando todo lo que cantaste la armonía.
I like it when people on TV hug each other.
Me gusta cuando la gente se abraza en la TV.
I like it when things in my world are stable and reliable.
Me gusta cuando las cosas en mi mundo son estables y confiables.
I like it when you eat it off my fork.
Me gusta cuando la comes de mi tenedor.
I like it when I can have a deep conversation with someone.
Me gusta cuando puedo tener una conversación profunda con alguien.
I like it when they clap for Bill Murray.
A mí me gusta cuando le aplauden a Bill Murray.
I like it when we're on the same page.
Me gusta cuando estamos en el mismo punto.
Palabra del día
aterrador