I left it

Well, maybe I left it in my car last night.
Bueno, tal vez lo dejé en mi auto anoche.
I left it in a cardboard box on his desk.
Lo dejé en una caja de cartón en su mesa.
My book wasn't where I left it in the kitchen.
Mi libro no estaba en la cocina donde lo dejé.
But I'm pretty sure I left it in my desk.
Pero estoy casi segura que lo dejé en mi escritorio.
No, I left it with Charlie in his suite.
No, yo se lo dejé a Charlie en su suite.
The Nuit Saint Georges. I left it on the table.
El Nuit Saint Georges que te dejé sobre la mesa.
I left it in my hotel room when we fled.
Lo he dejado en mi habitación de hotel cuando huimos.
No, I left it with Charlie in his suite.
No, yo se lo dejé a Charlie en su suite.
No, actually, I left it at a bar last night.
No, de hecho, lo dejé en un bar anoche.
I left it at the station along with my badge.
La dejé en la comisaria junto con mi placa.
I left it at the station along with my badge.
La dejé en la estación junto con mi placa.
I left it in my drawer but it's not here.
La dejé en mi cajón, pero no está aquí.
I left it on the table in my foyer.
Me lo he dejado sobre la mesa de mi recibidor.
And I left it on my bed in my room.
Y lo dejé en la cama, en mi habitación.
I left it at the hostel for you, okay?
Lo dejé en el albergue para ti, ¿de acuerdo?
Actually, I left it in the car, my registration.
En realidad, lo dejé en el coche, mi registro.
One day you'll figure out why I left it here.
Algún día descubrirás por qué lo he dejado aquí.
But I think I left it at my old digs.
Pero creo que lo dejé en mi antiguo alojamiento.
It was right on the sink where I left it.
Estaba justo en el lavabo donde lo dejé.
I left it in the bathroom like you said.
Lo dejé en el cuarto de baño como me dijiste.
Palabra del día
la capa