intervene
Mr President, I intervene to support the report by Mrs Sanders-ten Holte. | Señor Presidente, intervengo para apoyar el informe de la Sra. Sanders-ten Holte. |
If I intervene in this matter, it'll cost him. | Si intervengo en este asunto, le perjudico. |
I do not answer on behalf of Don Pier Paolo, I intervene only in this thread. | No respondo en nombre de don Pier Paolo, Hablo solo de este hilo. |
I intervene calmly expressing that I appreciate Mr. Massimiliano (and I say this without irony, with genuine sincerity). | Intervengo con calma expresando que aprecio el Sr. Massimiliano (y lo digo sin ironía, con sinceridad genuina). |
I intervene around the finish line with a bicycle and a motor vehicle (in 2000, I had the Quad and the Bikewheel). | Intervengo alrededor de la meta con una bicicleta y una maquina motorizada (en el ano 2000, tenía Quad y VéloRoue). |
Participant No 1 from Barcelona: I have unconsciously created a space of reflection for my feelings when I intervene with the persons I work with. | Participante No1 de Barcelona: He creado, inconscientemente, un espacio de reflexión sobre mis sentimientos cuando intervengo con las personas con las que trabajo. |
Those in this Parliament who know me and know the 12 years I have spent here will know that I intervene in such debates with a great reticence. | Quienes me conocen en este Parlamento y conocen los 12 años que he pasado aquí, sabrán que intervengo en estos debates con gran reticencia. |
As I already described in the previous chapter under Step3, to me, the night shots are always those pictures in which I intervene manually. | Como ya he descrito en el capítulo anterior en el paso3, para mí, las fotos tomadas de noche siempre son fotos en las que intervengo manualmente. |
Mr President, I intervene in this debate first of all to thank the Council for its June action plan, but more particularly to welcome the very forthright statement by Commissioner Ferrero-Waldner. | Señor Presidente, intervengo en este debate ante todo para dar las gracias al Consejo por su programa de acción de junio, pero más concretamente para aplaudir la declaración ciertamente franca de la Comisaria Ferrero-Waldner. |
If not, I intervene, and that's bad for everyone. | Si no, yo intervengo, y eso es malo para todos. |
Are you suggesting I intervene? | ¿Estás sugiriendo que intervenir? |
Why should I intervene? | ¿Por qué debo intervenir? |
I intervene? Yes, but too late. | Sí, pero es demasiado tarde. |
Could I intervene just once more? | ¿Puedo intervenir otra vez? |
Should I intervene or let the other children figure out that Abby's behavior is unacceptable? | ¿Debería yo intervenir o dejar que los demás niños lleguen a entender por su cuenta que no deben aceptar la conducta de Abi? |
The rules that I infringe are more often: I sometimes interrupt the silence; I don't obey the voice of the campanella; I intervene in the jobs entrusted to others. | Las reglas que infrinjo más a menudo son: a veces interrumpo el silencio; no obedezco a la voz del timbre; me entremeto en los trabajos confiados a otras. |
I made it fairly clear and should like to repeat briefly: not when there were only two left on the list did I intervene; I intervened when I saw that many were shot who were not concerned with this matter. | Lo dejé muy claro, y querría repetirlo brevemente. No intervine cuando solo quedaban ya dos en la lista. Intervine cuando vi que se ejecutó a muchos que no tenían nada que ver con este asunto. |
It is therefore indispensable that I intervene, as I intervened in aid of the Democratic Party's 2004 Presidential election-campaign, and, still later, in November 2004, to revive the Party from its moment of post-electoral despair. | Por tanto, es indispensable que intervenga, como lo hice en socorro del Partido Demócrata en su campaña electoral presidencial de 2004, e incluso después, en noviembre de 2004, para resucitar al partido de su momento de desesperanza poselectoral. |
So far in my photography work predominantly descriptive but in the future I would like to further develop the photograph also documented scenarios where I intervene, myself sometimes as in 'Big Exit' or if I can, through an actor. | Hasta ahora en mis trabajos predomina la fotografía descriptiva pero en un futuro me gustaría seguir desarrollando también la fotografía que documenta escenarios en los que intervengo, a veces yo misma como en 'Big Exit' o si puedo, a través de un actor. |
Then I intervene, and I already have the concept of the academia, I already have the vision of the State, I already have the vision of the business sector, and - very important - the development of the sectors as such: civil society. | Entonces me intervino y ya tengo la concepción de la Academia, ya tengo la visión como tal del Estado, ya tengo la visión del sector empresarial, y –muy importante– el desarrollo del sector como tal: sociedad civil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!