interrupt
Accordingly, we return to the point which I interrupted with a commentary on events. | En consecuencia, volvemos al punto que interrumpí con un comentario sobre los acontecimientos. |
COLONEL SMIRNOV: I interrupted the quotation on Page 68, and omitted three paragraphs. | CORONEL SMIRNOV: Interrumpí la cita de la página 68 y omití tres párrafos. |
When I interrupted their robbery, they set upon me. | Cuando interrumpí su robo, me atacaron. |
I came home and I interrupted them. | Yo llegué y los interrumpí. |
These meetings became so real that I interrupted them a few months, frightened by their possible consequences. | Estas reuniones se convirtieron en tan reales que interrumpió unos meses, asustados por sus posibles consecuencias. |
That's when I interrupted. | Ahí fue cuando intervine yo. |
I interrupted my education, had problems at home, with good friends, and also with myself. | Interrumpí mis estudios, tenía problemas en la casa, con mis buenos amigos y conmigo mismo. |
Sorry, I interrupted, didn't I? | Lo siento, interrumpí, ¿verdad? |
After I interrupted him, he re-interrupted me—(laughter)—and gave me my marching orders. | Después que yo lo interrumpiera, me volvió a interrumpir -- (risas) - y me dio mis órdenes de partida. |
I interrupted Alessandro's stream of words to ask when he had first registered Madonna and her work. | Interrupí las palabras de Alessandro para preguntarle cuándo había sido la primera vez que supo sobre Madonna (y su trabajo). |
I interrupted Alessandro's stream of words to ask when he had first registered Madonna and her work. | Interrumpí el discurso de Alessandro para preguntarle cuando había sido la primera vez que Madonna y su trabajo le llamaron la atención. |
In fact, when he entered my room he immediately began to introduce himself wherein I interrupted to inform him that I already knew him. | De hecho, cuando entró en mi habitación, inmediatamente comenzó a presentarse en donde interrumpí para informarle que ya lo conocía. |
I interrupted a random holy knight to inquire about his whereabouts, only to find that the Twelve Holy Knights were in a meeting. | Interrumpiendo a un caballero sagrado al azar para averiguar dónde estaba, solo para descubrir que los Doce Caballeros Sagrados estaban en una reunión. |
COLONEL SMIRNOV: I interrupted the quotation of a document on Page 3 of the document book, second paragraph, first column of the text. | CORONEL SMIRNOV: Interrumpí la cita de un documento que está en la página 3 del libro de documentos, segundo párrafo, primera columna del texto. |
Confused with a lot of information and about the ramification of my bodies, I think that I interrupted the work, since I suddenly saw us beside Margarida on the pyramid mentioned above. | Confusa con tanta información y preocupada con el desdoblamiento de mis cuerpos, creo que interrumpí el trabajo, pues de repente vi que estábamos al lado de Margarida, sobre la pirámide que os comenté. |
I interrupted this visit to come to my own country. | He interrumpido esa visita para venir a mi país. |
I interrupted his vacation, and he seemed grateful. | Yo interrumpí sus vacaciones, y se veía agradecido. |
What were you going to tell me before I interrupted you? | ¿Qué me ibas a decir antes de que te interrumpí? |
My brother had some plan in mind back then that I interrupted. | Mi hermano tenía un plan en mente en aquel entonces que yo interrumpí. |
That's not why I interrupted you. | Eso no es por lo que te he interrumpido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!