interrupted
-interrumpido
Participio pasado deinterrupt.Hay otras traducciones para esta conjugación.

interrupt

Accordingly, we return to the point which I interrupted with a commentary on events.
En consecuencia, volvemos al punto que interrumpí con un comentario sobre los acontecimientos.
COLONEL SMIRNOV: I interrupted the quotation on Page 68, and omitted three paragraphs.
CORONEL SMIRNOV: Interrumpí la cita de la página 68 y omití tres párrafos.
When I interrupted their robbery, they set upon me.
Cuando interrumpí su robo, me atacaron.
I came home and I interrupted them.
Yo llegué y los interrumpí.
These meetings became so real that I interrupted them a few months, frightened by their possible consequences.
Estas reuniones se convirtieron en tan reales que interrumpió unos meses, asustados por sus posibles consecuencias.
That's when I interrupted.
Ahí fue cuando intervine yo.
I interrupted my education, had problems at home, with good friends, and also with myself.
Interrumpí mis estudios, tenía problemas en la casa, con mis buenos amigos y conmigo mismo.
Sorry, I interrupted, didn't I?
Lo siento, interrumpí, ¿verdad?
After I interrupted him, he re-interrupted me—(laughter)—and gave me my marching orders.
Después que yo lo interrumpiera, me volvió a interrumpir -- (risas) - y me dio mis órdenes de partida.
I interrupted Alessandro's stream of words to ask when he had first registered Madonna and her work.
Interrupí las palabras de Alessandro para preguntarle cuándo había sido la primera vez que supo sobre Madonna (y su trabajo).
I interrupted Alessandro's stream of words to ask when he had first registered Madonna and her work.
Interrumpí el discurso de Alessandro para preguntarle cuando había sido la primera vez que Madonna y su trabajo le llamaron la atención.
In fact, when he entered my room he immediately began to introduce himself wherein I interrupted to inform him that I already knew him.
De hecho, cuando entró en mi habitación, inmediatamente comenzó a presentarse en donde interrumpí para informarle que ya lo conocía.
I interrupted a random holy knight to inquire about his whereabouts, only to find that the Twelve Holy Knights were in a meeting.
Interrumpiendo a un caballero sagrado al azar para averiguar dónde estaba, solo para descubrir que los Doce Caballeros Sagrados estaban en una reunión.
COLONEL SMIRNOV: I interrupted the quotation of a document on Page 3 of the document book, second paragraph, first column of the text.
CORONEL SMIRNOV: Interrumpí la cita de un documento que está en la página 3 del libro de documentos, segundo párrafo, primera columna del texto.
Confused with a lot of information and about the ramification of my bodies, I think that I interrupted the work, since I suddenly saw us beside Margarida on the pyramid mentioned above.
Confusa con tanta información y preocupada con el desdoblamiento de mis cuerpos, creo que interrumpí el trabajo, pues de repente vi que estábamos al lado de Margarida, sobre la pirámide que os comenté.
I interrupted this visit to come to my own country.
He interrumpido esa visita para venir a mi país.
I interrupted his vacation, and he seemed grateful.
Yo interrumpí sus vacaciones, y se veía agradecido.
What were you going to tell me before I interrupted you?
¿Qué me ibas a decir antes de que te interrumpí?
My brother had some plan in mind back then that I interrupted.
Mi hermano tenía un plan en mente en aquel entonces que yo interrumpí.
That's not why I interrupted you.
Eso no es por lo que te he interrumpido.
Palabra del día
el portero