I get sad

I get sad, and food makes that go away.
Me pongo triste, y la comida hace que se vaya.
When I see the rain, I get sad or happy.
Si veo la lluvia, entonces me siento triste, y feliz.
When I look at you, your body I get sad.
Cuando te miro, tu cuerpo, me siento triste.
Sometimes when I get sad, I break stuff.
A veces, cuando me pongo triste rompo cosas.
I worry about things and I get sad.
Preocuparse de cosas y me pongo triste.
I get sad when I look back on our time together.
Me pongo triste cuando recuerdo nuestro tiempo juntos.
When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.
Cuando yo estoy triste, dejo de estarlo y soy asombroso.
And then I get sad, and then I...
Y luego me pongo triste, y luego...
I get sad when I'm nervous.
Me pongo triste cuando estoy nerviosa.
You know, I get sad sometimes, too.
Sabe... a veces yo también me siento triste.
Don't cry, because I get sad.
No llores así, porque me entristeces.
I said I get sad. Okay.
He dicho que me pongo triste, vale.
I get sad because I really want my son Jonas with me.
Me entristece, porque yo quiero que Jonas se quede conmigo, mi hijo.
I get sad a lot in here.
Aquí me pongo triste mucho.
When I start thinking, I get sad.
Cuando pienso en esto, me pongo triste.
And I get sad.
Y me pongo triste.
Then I get sad.
Entonces me pongo triste.
When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.
Cuando yo estoy triste, dejo de estarlo y soy asombroso. Historia real.
Yeah... Yeah, I get sad.
Sí, me pongo triste.
When I get sad, I like to think of good things that are unrelated to my problems.
Cuando estoy triste me gusta pensar en cosas que no están relacionadas con mis problemas.
Palabra del día
el tema