me pongo triste

Cuando me pongo triste siempre empiezo a llorar por mí y después pienso en la otra gente.
I start for me then move on to everybody when I greet about the sad things.
Cuando me acerco a uno de ellos, me pongo triste.
Every time I'm around one of them, I get blue.
Cuando miro esas fotos y trofeos, me pongo triste.
When I look at them pictures and trophies, it just makes me sad.
A veces, cuando me pongo triste rompo cosas.
Sometimes when I get sad, I break stuff.
Preocuparse de cosas y me pongo triste.
I worry about things and I get sad.
Es que cada vez que la veo me pongo triste.
You know, every time I see it, it makes me sad
Siempre me pongo triste cuando tengo que marcharme
Forgive me. I'm always sad when I have to go
Y luego me pongo triste, y luego...
And then I get sad, and then I...
Lo echo mucho de menos y por eso me pongo triste.
I miss it so, so much and the missing makes me sad.
A veces yo también me pongo triste.
At times I also look sad.
Si pienso en lo que pasó, me pongo triste y termino agotada.
When I think back to it, it makes me sad and very tired.
He dicho que me pongo triste, vale.
I said I get sad. Okay.
Aquí me pongo triste mucho.
I get sad a lot in here.
Cuando la oigo me pongo triste.
Makes me sad when I hear it.
Mi hermano para mí. No me pongo triste.
My brother for me. I don't get sad. I keep you alive.
A veces aún me pongo triste.
I just get sad sometimes, still.
Cuando pienso en esto, me pongo triste.
When I start thinking, I get sad.
Déjame en paz, sabes que me pongo triste en esta época del año.
Gimme a break. You know I always get depressed this time of year.
Y me pongo triste.
And I get sad.
Entonces me pongo triste.
Then I get sad.
Palabra del día
el tema