I felt better

I felt better in a red dress than a cheese Danish.
Prefiero el vestido rojo que el queso danés.
Somehow I felt better.
Sentía de alguna manera mejor.
I felt better when I understood more about what it was.
Me sentí mejor cuando entendí más sobre lo que era.
After ingestion by the evening I felt better.
Después de la ingestión por la noche me sentí mejor.
A week passed by, and I felt better.
Una semana pasó por, y me sentí mejor.
From that moment on I felt better and better.
A partir de ese momento me sentí mejor y mejor.
I felt better for a while the pills.
Me sentí mejor por un tiempo las píldoras.
I felt better physically, started connecting with people again.
Me sentí mejor físicamente y empecé a conectar con la gente.
At the time of my visit the following week, I felt better.
En el momento de mi visita la semana siguiente, me sentí mejor.
And after a while I felt better.
Y después de un rato me sentí mejor.
She said to call back when I felt better.
Me dijo que volviera a llamar cuando me sintiera mejor.
And the worst part of it was, I felt better.
Y lo peor de todo ha sido, que me he sentido mejor.
I felt better in a red dress than a cheese danish.
Te sentirás mejor en el vestido rojo que un queso danés.
I felt so calm and I remember I felt better.
Me sentí tan tranquilo y recuerdo que me sentía mejor.
I felt better than I had for a long time.
Me sentía mejor de lo que había estado en mucho tiempo.
I felt better prepared to take the Learn to Sail course.
Me sentí mejor preparados para tomar el aprender a navegar curso.
After the first pill I felt better.
Después de la primera pastilla me sentí mejor.
According to Jere's bungy jump I felt better again.
De acuerdo con salto bungy de Jere me sentí mejor de nuevo.
I felt better than any other time in my life.
Me sentía mejor que nunca me he sentido en mi vida.
You know, I felt better when I talked.
Ya sabes, me sentí mejor cuando lo platiqué.
Palabra del día
oculto