Resultados posibles:
I don't read
-no leo
Ver la entrada paraI don't read.
don't read
-no leas
Imperativo negativo para el sujetodel verboread.Hay otras traducciones para esta conjugación.

I don't read

Well, this will be the year that I don't read that.
Bueno, este será el año que yo no lea eso.
And I don't read ads that are posted to them.
Y no leo el ads que se fija a ellos.
I don't read that much so it's hard to think.
No leo mucho así que es difícil pensarlo.
With all due respect, but I don't read no newspapers.
Con el debido respeto, yo no leo periódicos.
Most of the mail I do get, I don't read.
La mayor parte del correo que recibo, no lo leo.
I sent you an email... I don't read your emails.
Te envié un correo... No leo tus correos.
As a matter of principle, I don't read letters.
Por cuestión de principios, no leo cartas.
See, this is why I don't read.
Ves, esto es por lo que no leo.
See, that's why I don't read, because I can't retain anything.
Veis, por eso no leo, porque no puedo retener nada.
You know why I don't read the papers?
¿Sabes por qué no leo los periódicos?
I don't read so good, but I'm gonna try.
YO no leo muy bien.Pero voy a tratar.
I don't read the letters, I only deliver them.
Yo no leo las cartas, yo solo las reparto.
How will I understand you if I don't read your lips?
¿Cómo te entenderé si no te leo los labios?
And if I don't read this, then what?
Y si yo no lo quiero leer, ¿Qué ocurrirá?
I don't read it, but these guys...
Yo no lo sé leer, pero estos tipos...
What, are you saying I don't read?
¿Qué, estás diciendo que yo no leo?
See, that's why I don't read, because I can't retain anything.
Veis, por eso no leo, porque no puedo retener nada.
I don't read much, not anymore, except x-rays.
No leo mucho, ya no, excepto las radiografías.
He sends me letters but I don't read them.
Me manda cartas, pero no las leo.
Well, maybe so but I don't read poetry.
Bueno, es posible, pero yo no leo poesía.
Palabra del día
crecer muy bien