I didn't talk

I didn't talk to my father in 30 years.
No hablé con mi padre en 30 años.
You want to know why I didn't talk to her?
¿Quieres saber por qué no he hablado con ella?
I didn't talk about it, but it's a critical feature.
No he hablado de ello, pero es una característica fundamental.
I didn't talk to the others because they were boring.
No hablé con las otras porque eran aburridas.
I didn't talk to the CIA, so did you?
Yo no hablé con la CIA, ¿lo hiciste tú?
Yeah. Richard told me, so I didn't talk to him.
Richard me dijo, así que no hable con él.
I didn't talk to you, because the baby wasn't yours.
No hablé contigo porque el bebé no era tuyo.
I didn't talk, and they had no evidence against me.
No hablé y no tenían ninguna prueba en mi contra.
Well, you start because the first day I didn't talk to you.
Bueno, tú empezaste porque el primer día no te hablé.
I didn't talk to Jacques backstage. He was too depressed.
No quería que Jacques fuera a bambalinas, estaba muy deprimido.
Camille, would you mind very much if I didn't talk about it?
¿Camille, te molestaría mucho si no hablara acerca de eso?
I didn't talk to one person today... not counting teachers.
Hoy no hablé con nadie... sin contar los maestros.
I didn't talk to her for months after that.
Después de eso, yo no le hable por meses.
Yea, it's been a while I didn't talk to Misaki.
Sí, hace tiempo que no hablo con Misaki.
He and I didn't talk much the last few years of his life.
Él y yo no hablamos mucho los últimos años de su vida.
I mean I didn't talk to anyone till yesterday.
Quiero decir, no he hablado con nadie hasta ayer.
She talked to me, I didn't talk to her.
Ella habló conmigo, yo no hablé con ella.
I didn't talk to him for 6 months.
Luego de eso no hable con él por seis meses.
No, I told you I didn't talk to Alex.
No, ya te dije que no hablé con Alex.
I saw a couple of guys, but I didn't talk to 'em.
Vi a un par de tipos, pero no hablé con ellos.
Palabra del día
tallar