I did not know

Because I did not know anything about the earthly structure.
Porque yo no sabía nada acerca de la estructura terrenal.
Surprise at being recognized by someone I did not know.
Sorpresa al ser reconocida por alguien que yo no conocía.
I did not know that 36 was in my bedroom.
Yo no sabía que 36 estaba en mi dormitorio.
Fabrizio Many thanks for reporting this site, I did not know.
Fabricio Muchas gracias por informar de este sitio, No sabía.
I did not know that General Westhoff was in Nuremberg.
No sabía que el General Westhoff estaba en Nuremberg.
I did not know a miracle could be so boring.
No sabía que un milagro podía ser tan aburrido.
I did not know what kind of men they were.
Yo no sabía qué clase de hombres que eran.
I did not know that this means something for you, ox.
Yo no sabía que esto es algo para ti, buey.
Sorry, I did not know was going to be so formal.
Lo siento, no sabía que iba a ser tan formal.
I did not know we had a Mitch, working for us.
No sabia que teniamos a un Mitch, trabajando para nosotros.
I did not know his men were going to do this.
Yo no sabía que sus hombres iban a hacer esto.
I did not know Mr. Hannan was in town.
Yo no sabía Sr. Hannan estaba en la ciudad.
I did not know you were the manager of that company.
No sabía que usted era el gerente de aquella empresa.
I did not know that my body could do this.
No sabía que mi cuerpo podía hacer esto.
I did not know that he was part of the European Union.
No sabía que él fuera parte de la Unión Europea.
I did not know you were promoted to field marshal.
No sabía que te habían ascendido a mariscal de campo.
I did not know the names of all these commandants.
No sabía los nombres de todos estos comandantes.
I did not know or who is, or what it is.
Yo no sabía ni quién es, o lo que es.
I did not know the boy was with the priest.
No sabía que el muchacho estaba con el sacerdote.
I did not know Ariel Sharon was a leftie.
Yo no sabía que Ariel Sharon era un izquierdoso.
Palabra del día
la almeja