controlled
-controlado
Participio pasado decontrol.Hay otras traducciones para esta conjugación.

control

Then by meditation I controlled these subtle ripples of irritability.
Luego mediante la meditación controlé estas ondas sutiles de la irritabilidad.
Despite that, I controlled the pressure of the moment very well.
Pese a eso, controlé muy bien la presión del momento.
What if I controlled a prime space I could get my hands on at a submarket rate?
¿Qué pasaría si yo pudiera aportar un sitio que puede estar en mis manos por un precio inferior al de mercado?
The first time we used it together I controlled the fun and I slid him fully into it with the base cap on the Fleshlight open to let the air escape.
La primera vez que lo usamos juntos controlé la diversión y lo deslicé completamente dentro de él con la tapa de la base abierta en Fleshlight para dejar escapar el aire.
Later I controlled each word in a more complete dictionary that I was forced to acquire before requesting help, so it was only necessary to reorder or to change some words and with it the corrections were reduced to a word every two.
De allí en adelante antes de pedir ayuda, controlaba cada palabra en un diccionario más completo que me vi obligado a adquirir, de modo que solo había que reordenar o cambiar algunos vocablos y con ello las correcciones se redujeron a una palabra por medio.
I wish I controlled who got immunity, but I don't.
Ojalá controlara quién recibe inmunidad, pero no lo hago.
Since I got here, I controlled nothing.
Desde que llegué aquí, nunca controlé nada.
Yes, he came on to me, but unlike you, I controlled myself.
Sí, él me entro, pero aunque no te guste, me controlé.
Yes, he came on to me, but unlike you, I controlled myself.
Sí, él se me insinuó pero, a diferencia de ti, yo me controlé.
I do not deny that I was a little bit upset, but I controlled it.
No niego, que me estaba tensionando un poquito, pero lo controlé.
I controlled my lung to breathe in order to show that I'm alive.
Yo controlaba mis pulmones para que respiraran con el objeto de demostrar que seguía vivo.
My whole life, whatever I put my mind to, I controlled, you know.
Toda mi vida, en lo que apliqué mi mente, tuve el control. Sobresalí.
But I controlled myself okay.
Pero me controlé, pues.
But then in the morning... I controlled the bathroom, and the Pop-Tarts... and she had to deal with me.
Pero al día siguiente... yo tenía el control del baño, de las galletas dulces... y ella debía lidiar conmigo.
As I turned the dial, it emitted photons of light from a point source into the room focused with a precision I controlled.
En la medida que ajuste el dial, emitiré fotones de luz desde un punto de la habitación, enfocados con una precisión que yo pueda controlar.
I realized that night I had to control people like I controlled numbers and I learned to practice a sort of immoral mathematics.
Esa noche me di cuenta de que tenía que controlar a la gente como controlaba los números y aprendí a hacer un tipo de matemáticas inmorales.
As for examples of rejuvenation, I talked about Abraham and Job, and I also testified how I controlled my body shape as I pleased.
Algunos ejemplos de rejuvenecimiento de los que hablé fueron Abraham y Job, y también testifiqué cómo yo pude controlar mi figura corporal según mi deseo.
It was the first time that I existed inside a fully-functioning self—one that I controlled, that I steered, that I gave life to.
Por primera vez existía adentro de un sí mismo que funcionaba a pleno, que controlaba, que conducía, y al que le daba vida.
I controlled the project, in the sense that it is my work and I want everything to be well organized but did nothing.The application is divided into three categories.
Yo iba controlando el proyecto en el sentido que es mi obra y quiero que este todo bien organizado pero no hice nada.La aplicación está dividida en tres categorías.
At night, I helped him with his homework, I repeated it to his lessons the day after I controlled cartoons he watched and the time he put in front of TV.
Por la noche, yo le ayudaba con su tarea, lo repetí a sus clases el día después de que me controlé caricaturas observaba y el tiempo que puse delante de la TV.
Palabra del día
la huella