I can't see you

I can't see you doing a better job than Bremer.
No te veo haciendo un mejor trabajo que Bremer.
And I can't see you with all this camouflage.
Y no puedo verte con todo este camuflaje.
And if I can't see you, we can't be friends.
Y si no puedo verte, no podremos ser amigas.
And I can't see you with all this camouflage.
Y no puedo verla con todo este camuflaje.
I can't see you as that kind of person.
No puedo verla como esa clase de persona.
But if you're invisible, then I can't see you.
Pero si eres invisible, entonces no podré verte.
Listen, I can't see you for a few days.
Escucha, no podré verte por unos pocos días.
I can't see you having any control if you did that.
No puedo verte tener ningún control si se hizo.
I can't see you doing this for someone else instead.
No puedo verte haciendo esto por otra persona.
If I can't see you, I can't read your aura.
Si no puedo verte, no puedo leer tu aura.
I can't see you for a month or two?
¿No puedo verte por un mes o dos? No.
Pa said I can't see you for a while.
Papá dijo que no podré verte durante un tiempo.
If what's the point of living if I can't see you.
Dónde está el punto de vivir Si no puedo verte
I can't see you as part of the Moderate party anymore.
No puedo verte más como parte del proyecto del Partido Moderado.
Rick, I can't see you for a while.
Rick, no puedo verte por un tiempo.
And don't think I can't see you smirking, Malloy.
Y no creas que no te veo sonriendo, Malloy.
I can't see you, but I know you're here.
No puedo verte, pero sé que estás aquí.
Leonard, I can hear your voice, but I can't see you.
Leonard, puedo oír tu voz pero no puedo verte.
I can't see you thrown out of the force.
No puedo verte expulsada de la fuerza.
I can't see you, and you're ten feet in front of me.
No puedo verte, y estás a tres metros de mí.
Palabra del día
la lápida