At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing. | Al principio soplé con prudencia, casi inaudiblemente, casi suspirando. |
I blew all my money on a scam. | Perdí todo mi dinero en una estafa. |
I blew the best thing that ever happened to me. | Fastidié lo mejor que me había pasado en la vida. |
I blew beneath the legal limit just this morning. | Soplé debajo del límite legal esta mañana. |
I blew the heads, so I've been using my wife's car. | Fundí cilindros, así que estoy usando el auto de mi esposa. |
I blew Shapiro and Cahill out ofthe water. | Volé a Shapiro y Cahill fuera del agua. |
You wouldn't mind if I blew the whistle, just a little toot-toot? | ¿Le importa si toco el silbato? Solo un pequeño silbato. |
I blew the whistle, but he got some mate to lie for him. | Hice la denuncia, pero consiguió que un amigo mintiera por él. |
I blew this door open when I came in here. | Dejé esta puerta abierta cuando vine. |
No, I blew it because I didn't have the right boxman with me. | No, salió mal porque no tenía al revientacajas adecuado conmigo. |
I blew a lot of guys like you. | Yo ya se las mamé a muchos como tú. |
Sitting at the table when I blew out the candles. | Sentada en la mesa cuando soplé las velas. |
This was my first chance, and I blew it. | Esta fue mi primera oportunidad, y lo eche a perder. |
I blew the rest of my allowance on flowers. | Me he dejado el resto de la paga en flores. |
I blew up my parents' garage when I was 6. | Yo volé el garaje de mis padres cuando tenía 6. |
You know, I had my chance... and I blew it. | Ya sabes, tuve mi oportunidad... y lo estropee. |
So I blew up at her in front of everyone. | Así que exploté delante de todo el mundo. |
I blew it with Allison, and you can't make that mistake. | Lo heché a perder con Allison, y no puede cometer ese error. |
In the morning on August 31, I blew my nose. | En la mañana del 31 de agosto me soné la nariz. |
So this weekend, when she canceled, I blew up! | Así que este fin de semana, cuando canceló, ¡exploté! |
