I am a

Well, I am as soon as I get my keys out of here.
Bien, me largo de aquí tan pronto como tenga mis llaves.
Hello my love, I am as you see in the photos.
Hola mi amor, soy tal como ves en las fotos.
At this time the person says: I am as well.
En este momento la persona dice: yo soy así.
I am as human as anything in this room.
Yo soy tan humano como cualquier cosa en esta sala.
Nothing about who I am as a brand is changing.
Nada de lo que yo soy como una marca está cambiando.
My photos are real, I am as you see me.
Mis fotos son reales, soy tal cual como me ves.
I am as human as anything in this room.
Yo soy tan humano como cualquier cosa en esta sala.
But I am as yet the least of his pupils.
Pero no soy más que la menor de sus pupilas.
But I am as yet the least of his pupils.
Pero no soy más que el menor de sus pupilos.
In that way, I am as responsible as you are.
En ese sentido, yo soy tan responsable como tú.
After 6 years with you, I am as strong as ever.
Después 6 años contigo, Soy más fuerte que nunca.
I am as tired of my life as you are.
Estoy tan cansado de mi vida como tú.
It's part of who I am as a Wiccan priestess.
Es parte de quien soy como sacerdotisa Wicca.
I am as loyal to France as any of you.
Soy leal a Francia tanto como cualquiera de vosotros.
I am as a candle next to the sun.
Soy como una vela al lado del sol.
I am as sad and lonely as can be.
Estoy tan triste y solo como se puede estar.
Maybe I am as unreliable as your friends say.
Quizá soy tan poco fiable como dicen tus amigos.
No, I am as serious as Sean Penn right now.
No, voy tan en serio como Sean Penn.
It means I am as old as my youngest sister.
Eso quiere decir que soy tan vieja como mi hermana más joven.
I am as it were in another place, another level.
Siento como si esto fuera otro lugar, otro nivel.
Palabra del día
el adorno