Huh!

Cinco personas en el mundo pueden hacer este disparo, ¿Huh?
Five people in the world can make this shot, huh?
Beta-3: Huh. ¿Por qué pondrías un escritorio en el sótano?
Beta-3: Huh. Why would you put a desk in the cellar?
A donde vas sola en la oscuridad, ¿Huh?
Where are you going all alone in the dark, huh?
Que vinieron a través de dos glocks para aterrorizar a su municipio (Huh?)
Who came through with two glocks to terrorize your borough (Huh?)
Dónde vas sola en la oscuridad, ¿Huh?
Where are you going all alone in the dark, huh?
Tommy, ¿qué te hace pensar que quiero algo de ti? ¿Huh?
Tommy, what makes you think I want anything from you, huh?
¿Huh, te gustaría que te dijera mi signo astrológico también?
Huh, would you like me to tell you my astrological sign too?
Huh, no sabía que él podía hacer eso.
Huh, didn't know he could do that.
Huh, creo que la mitad del mundo se sorprendería de saber eso.
Huh, I think half the world would be surprised to know that.
Huh, supongo que no tenía que esconder el cuerpo.
Huh. I guess I didn't have to hide the body.
Huh, he visto eso ir de otra manera.
Huh, I saw that going the other way.
Dr. Quinn: Huh. De acuerdo. Supongo que la descartaremos más tarde.
Dr. Quinn: Huh. Alright. I guess we'll just discard that later.
No es una mala forma de hacer un dinero extra, ¿Huh?
That's not a bad way to make a little extra scratch, huh?
Huh, ¿vas a meterte con mi chica?
Huh, you gonna mess with my girl?
Huh, ¿cómo crees que eso funcionará?
Huh, how do you think this will work out?
Huh? Cerca, estás bromeando! ¿Puedo tener otro?
Huh? Nah, you're joking! Can I have another one?
Huh, esa realmente es una buena idea.
Huh, that's actually a good idea.
Huh, a veces tiene que hacerlo, sí.
Huh, sometimes she has to go, yes.
¿Quieres regresar a New York? ¿Huh?
You want to go back to New York, Huh?
Huh, ese es el tipo de cosas que usualmente me alegran también.
Huh, that's just the kind of thing that usually cheers me up, too.
Palabra del día
disfrazarse