Ha-ha!

Ha-ha, you have to go to a wedding.
Ja-ja, tienes que ir a una boda.
Ha-ha, go back to the society page.
Ja, ja, vuelve a la página de sociedad.
Ha-ha, where am I now then, plane?
Ja ja, ¿Dónde estoy ahora, avión?
The world ended long ago, in the 18th Century. Ha-ha!
El mundo acabó hace mucho, en el siglo XVIII.
Get it done. Ha-ha! Good luck using automated checkout machines with no power.
Hazlo Ja-ja! Buena suerte usando cajas automáticas sin electricidad.
Yeah. Well, my new moped had a lock too. Ha-ha!
Sí, bueno, mi nueva moto también tenía un candado.
Okay, fine, I'll take the librarian. Ha-ha.
Vale de acuerdo, me quedo con la bibliotecaria.
With my eyes shut. Ha-ha.
Con mis ojos cerrados, ja, ja.
I didn't think I'd have to tell you. Ha-ha.
-No creí que tendría que decirte.
The trouble was you couldn't stop it from saying, "Ha-ha!"
El problema era que el "¡Ja, ja!" no paraba.
Well, his place where he was, not where he is. Ha-ha.
El sitio que ocupaba, no el que ocupa ahora.
Ha-ha, there's that sense of humor.
Ja ja, gran sentido del humor.
Ha-ha, that's a good one.
Jaja, es una buena.
You don't know the half of it. Ha-ha.
No sabes de qué se trata.
Ha-ha. That's my boy.
Ha, ha, ese es mi muchacho.
Oh, of course, yes. Ha-ha, of course.
Por supuesto, sí, por supuesto.
Ha-ha, so easy isn't it?
Ha-ha, tan fácil no lo es?
Yes, but it's got nothing to do with us. Ha-ha.
Sí, pero esto no tiene nada que ver con nosotros .
He was on the Internet, and I'm in college. Ha-ha.
Él estaba en internet, y yo estoy en la universidad.
We never had any complaint from the sheep. Ha-ha.
No hemos tenido ninguna queja por parte de las ovejas.
Palabra del día
la cuenta regresiva