Ha-ha!
- Ejemplos
Ha-ha, you have to go to a wedding. | Ja-ja, tienes que ir a una boda. |
Ha-ha, go back to the society page. | Ja, ja, vuelve a la página de sociedad. |
Ha-ha, where am I now then, plane? | Ja ja, ¿Dónde estoy ahora, avión? |
The world ended long ago, in the 18th Century. Ha-ha! | El mundo acabó hace mucho, en el siglo XVIII. |
Get it done. Ha-ha! Good luck using automated checkout machines with no power. | Hazlo Ja-ja! Buena suerte usando cajas automáticas sin electricidad. |
Yeah. Well, my new moped had a lock too. Ha-ha! | Sí, bueno, mi nueva moto también tenía un candado. |
Okay, fine, I'll take the librarian. Ha-ha. | Vale de acuerdo, me quedo con la bibliotecaria. |
With my eyes shut. Ha-ha. | Con mis ojos cerrados, ja, ja. |
I didn't think I'd have to tell you. Ha-ha. | -No creí que tendría que decirte. |
The trouble was you couldn't stop it from saying, "Ha-ha!" | El problema era que el "¡Ja, ja!" no paraba. |
Well, his place where he was, not where he is. Ha-ha. | El sitio que ocupaba, no el que ocupa ahora. |
Ha-ha, there's that sense of humor. | Ja ja, gran sentido del humor. |
Ha-ha, that's a good one. | Jaja, es una buena. |
You don't know the half of it. Ha-ha. | No sabes de qué se trata. |
Ha-ha. That's my boy. | Ha, ha, ese es mi muchacho. |
Oh, of course, yes. Ha-ha, of course. | Por supuesto, sí, por supuesto. |
Ha-ha, so easy isn't it? | Ha-ha, tan fácil no lo es? |
Yes, but it's got nothing to do with us. Ha-ha. | Sí, pero esto no tiene nada que ver con nosotros . |
He was on the Internet, and I'm in college. Ha-ha. | Él estaba en internet, y yo estoy en la universidad. |
We never had any complaint from the sheep. Ha-ha. | No hemos tenido ninguna queja por parte de las ovejas. |
