Francoist

Popularity
500+ learners.
Latorre does not fit the classic stereotype of the Francoist military.
Latorre no se ajusta al clásico estereotipo del militar franquista.
Via an agreement with the Francoist state and PP?
¿Mediante el acuerdo con el Estado franquista y el PP?
During the Francoist state the mansion was used by a military authority.
Durante el estado franquista la mansión fue utilizada por una autoridad militar.
Catalonia is living under a Francoist state of emergency.
Catalunya vive bajo un estado de excepción franquista.
However, the Francoist dictatorship (1939–75) banned the language again.
Sin embargo, la dictadura franquista (1939 hasta 1975) lo prohibió el idioma nuevo.
In Spain, still greater contradictions faced the Francoist regime.
En el Estado Español, contradicciones aún más grandes minaron al régimen franquista.
The Partido Popular has its origins with a Francoist Minister of the Interior.
El Partido Popular tiene su origen en un ministro franquista del Interior.
From Francoist analysis to current historiography.
Del análisis franquista a la historiografía actual.
Some see the Francoist legacy as exemplary, while others see it as a barbarian.
Algunos ven el legado franquista como ejemplar, mientras que otros como bárbaro.
The Francoist newspapers intensely publicise the film.
Los periódicos franquistas hicieron una intensa publicidad del largometraje.
Abstract: Azaola's life and intellectual development were frustrated by the new Francoist state.
La trayectoria intelectual y vital de Azaola quedó truncada por el nuevo Estado franquista.
Portuguese movie theatres only showed films that favoured the image of the Francoist fighters.
Las salas de cine portuguesas proyectaban solo películas que favorecían la imagen de los combatientes franquistas.
These leaders of PSOE support this Francoist offensive against the people of Catalonia. What a scandal!
¡Que escándalo ver a los dirigentes del PSOE apoyando esta ofensiva franquista contra el pueblo de Catalunya!
By the agreement with the Francoist state and the PP or reaching consensus with the Spanish bourgeoisie?
¿Mediante el acuerdo con el Estado franquista y el PP? ¿Alcanzando un consenso con la burguesía española?
The U.S. passed word to the head of that Francoist establishment, the King, that something needed to change.
EE.UU. le transmitió a la cabeza del establishment franquista, el Rey, que era necesario cambiar algo.
It includes a visit to the Cathedral, the Convent de Santa Clara, two air raid shelters and the Francoist monument.
Incluye la visita a la Catedral, el Convento de Santa Clara, dos refugios antiaéreos y el monumento franquista.
The film addresses one of the recurring themes in late Francoist cinema: the clash between tradition and modernity (Huerta, 2012: 298-303).
La película plantea uno de los temas recurrentes en el cine del tardofranquismo: el enfrentamiento entre la tradición y la modernidad (Huerta, 2012: 298-303).
For decades this is where generations of children left orphaned by the Francoist regime were imprisoned and mistreated in the most idyllic setting.
Por décadas éste fue el lugar donde generaciones de niños huérfanos del Régimen Franquista fueron encarcelados y maltratados en el lugar más idílico.
The repression against the anarchists As with almost all revolutionary groups the repression during the war by the Francoist troops were colossal.
La represión contra las anarquistas Como con casi todos los grupos revolucionarios la represión durante la guerra por parte de las tropas franquistas fueron colosales.
Following the occupation of Bilbao by the Francoist troops, Sabin Etxea is confiscated and converted into the headquarters of the Spanish Falangist movement and Social Assistance.
Tras la ocupación de Bilbao por las tropas franquistas, Sabin Etxea es confiscada y convertida en sede de Falange y Auxilio Social.
Palabra del día
moler