Resultados posibles:
Felicity
-Felicitas
Ver la entrada paraFelicity.
felicity
-la dicha
Ver la entrada parafelicity.
felicity
-la dicha
Singular defelicity

Felicity

Felicity is also very well linked by buses and trains.
Felicity está también muy bien conectada por buses y trenes.
Felicity Hayat Suites is a good accommodation choice in Moscow.
El Felicity Hayat Suites es un alojamiento bueno en Moscú.
Check rates and availability for Shenzhen Best Western Felicity Hotel.
Compruebe los precios y la disponibilidad de Shenzhen Best Western Felicity Hotel.
My name is Felicity Porter and I need your help.
Me llamo es Felicity Porter y necesito su ayuda.
My life is a lot more than you and Felicity.
Mi vida es mucho más que Felicity y tú.
I'm Felicity Porter from the University of New York.
Soy Felicity Porter de la Universidad de Nueva York.
She told me that you and Felicity are not together anymore.
Me dijo que tú y Felicity ya no están juntos.
Felicity, you're one of the smartest people I know.
Felicity, eres una de las personas más inteligentes que conozco.
Felicity, why don't you come with me to 1999?
Felicity, ¿por qué no vienes conmigo a 1999?
But it wouldn't have been if this Felicity had come in.
Pero no lo hubiera sido si esta Felicity hubiera venido.
No, Felicity, if anything was ever simple, it's this.
No, Felicity, si algo alguna vez fue sencillo, es esto.
You want to know if I'm tired of being with Felicity?
¿Quieres saber si estoy cansado de estar con Felicity? No.
Felicity, right now would be a good time to do something.
Felicity, ahora sería buen momento para hacer algo.
This is what Felicity and I had planned all along.
Esto es lo que Felicity y yo habíamos planeado.
May I speak with Felicity for a few minutes, please?
¿Puedo hablar con Felicity unos minutos, por favor?
Apparently, Sister Felicity had to give you some aspirin.
Aparentemente, la hermana Felicity tuvo que darte una aspirina.
What happens to me, Felicity, or Isabel, for that matter?
¿Qué me pasa, Felicity, o Isabel, para el caso?
Show Felicity the kind of man you really are.
Enséñale a Felicity la clase de hombre que eres.
Me and Felicity haven't been getting on very well lately.
Yo y Felicity no hemos estado demasiado bien últimamente.
Hey, things with you and Felicity are pretty good, right?
Oye, las cosas con Felicity van muy bien, ¿cierto?
Palabra del día
el portero