felicitar
Felicitas Guerrero había heredado estas tierras (y muchas más) de su esposo Martín. | Felicitas Guerrero had inherited these lands (and many more) from her husband Martín. |
Te lo pregunto de nuevo, ¿alguna vez tuviste sentimientos por Felicitas? | I'm asking you, did you ever have feelings for Felicity? |
La propia Felicitas Baumeister dice: Lo único que podíamos hacer eran exposiciones. | Felicitas Baumeister herself says: The only thing we could do was exhibitions. |
¿cuantas exenciones pueden optar Donaldo y Felicitas? | How many exemptions can Donald and Felicitas choose? |
Más fotos de Felicitas W. | More photos of Felicitas W. |
Soy Eden Felicitas, 23 años. | I am Eden Felicitas, 23 years old. |
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Felicitas Woll aquí y clasifique su encunetro! | Share your real life experiences with Felicitas Woll here and rate your meeting! |
¡Justicia para Teresa y Felicitas! | Justice for Teresa and Felicitas! |
Felicitas, no hay necesidad de esconderse. | Felicity, no need to hide. |
En 1606 contrajo matrimonio con Felicitas Lauer, la hija de su editor Hans Lauer (1560-1641). | In 1606 he married Felicitas Lauer, the daughter of his Nuremberg printer-publisher Hans Lauer (1560–1641). |
Pero Martín era un hombre mayor y el matrimonio no duró demasiado: Felicitas Guerrero heredó todo. | But Martín was an older man and the marriage did not last long: Felicitas Guerrero inherited everything. |
Según un informe en coautoría de Felicitas Arias, la mayoría de los Estados miembros apoyan la idea. | According to a report co-authored by Felicitas Arias, most member states support the idea. |
Felicitas, la oficial adjunta, la felicidad. | Felicitas: the adjutant, the happy fortune. |
De modo que, Felicitas, José. | So Felicitas, Jose. |
Para Eva Vavrecka, hija de Felicitas, era la primera vez que visitaba el boscoso lugar. | For Eva Vavrecka, Felicitas' daughter, it was the first time she had ever visited the wooded site. |
Frederik contrata a una niñera que, al poco, informa de que la supuesta Felicitas no está creciendo normalmente. | Frederik hires a nanny who soon reports that 'Felicitas' is not growing properly. |
Es más alta que la pequeña, que aparece en el medio del trío: Felicitas. | She is taller than her younger sibling who is standing in the middle of the trio: Felicitas. |
Lisa y Charly Kleissner, fundadores de la Fundación KL Felicitas, adoptaron un punto de vista más individual. | Lisa and Charly Kleissner, founders of the KL Felicitas Foundation, adopted a more individual point of view. |
El premio literario alemán más prestigioso, el Georg Büchner, ha sido concedido este año a Felicitas Hoppe. | This year Germany's most prestigious literary prize, the Georg Büchner, was awarded to Felicitas Hoppe. |
Lisboa ellos se precede con cientos de años, Julio César primero lo que es un municipium llamada Felicitas Julia. | Lisbon is preceding them with hundreds of years, Julius Caesar first making it a municipium called Felicitas Julia. |
