Europe

Europe covers a wide range of climates, culture and geography.
Europa cubre una amplia gama de climas, cultura y geografía.
Another 110,534 (14% of emigrants) migrated to Europe, including Turkey.
Otros 110.534 (14% de emigrantes) migraron a Europa, incluyendo Turquía.
This boutique hotel is a sample of quality in Europe.
Este hotel boutique es una muestra de calidad en Europa.
Special delivery available for Europe, Germany and the Dominican Republic.
Entrega especial disponible para Europa, Alemania y la República Dominicana.
This situation reflects the approach of the revolution in Europe.
Esta situación refleja el enfoque de la revolución en Europa.
What could be the role of Europe in this transition?
¿Cuál podría ser el papel de Europa en esta transición?
You mentioned earlier your trip to Europe with Sergio Ramírez.
Usted mencionó anteriormente su viaje a Europa con Sergio Ramírez.
There are plenty of examples in Europe, USA and Russia.
Hay un montón de ejemplos en Europa, USA y Rusia.
Liechtenstein is located in Central Europe, between Austria and Switzerland.
Liechtenstein está ubicado en Europa Central, entre Austria y Suiza.
Cooperation between the United Nations and the Council of Europe.
Cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa.
Luxembourg is located in Western Europe, between France and Germany.
Luxemburgo está situado en Europa Occidental, entre Francia y Alemania.
Barcelona has a heritage cultural and artistic unique in Europe.
Barcelona tiene un patrimonio cultural y artístico único en Europa.
We ship with DHL in Germany, Europe and World Wide.
Enviamos con DHL en Alemania, Europa y la World Wide.
A pair of UHF antennas are still here in Europe.
Un par de antenas UHF son todavía aquí en Europa.
Europe has many different climates, but is dominated by Dfb.
Europe tiene muchos climas diferentes, pero está dominado por Dfb.
But what has happened in Europe during these 80 years?
Pero ¿qué ha sucedido en Europa durante estos ochenta años?
Plant and cultivate the idea of Europe among our students.
Sembrar y cultivar la idea de Europa entre nuestros alumnos.
(NL) Mr President, this crisis is a test for Europe.
(NL) Señor Presidente, esta crisis representa una prueba para Europa.
Where: Garden CC Moraleja Green - Avenue of Europe 13.
Dónde: Jardín CC Moraleja Green – Avenida de Europa 13.
In 1848 the revolution which swept Europe had its consequences.
En 1848 la revolución que barrió Europa tuvo sus consecuencias.
Palabra del día
la almeja