Resultados posibles:
did you have a good time
-lo pasaste bien
Ver la entrada paradid you have a good time.
Did you have a good time?
-¿Lo pasaste bien?
Ver la entrada paraDid you have a good time?

did you have a good time

Did you have a good time with uncle Lucas and aunt Peyton?
¿Te lo has pasado bien con tío Lucas y tía Peyton?
Did you have a good time at the Darbanvilles' ball this year?
¿Se divirtieron en el baile de los Darbanville este año?
Did you have a good time with my father last night?
¿Te lo pasaste bien con mi padre anoche?
Did you have a good time in London?
¿Pasaste un buen momento en Londres?
Did you have a good time in the Village?
¿Lo has pasado bien en el Village?
Did you have a good time with grandma Green?
¿Lo pasaste bien con la abuela Green?
Did you have a good time with Hanna?
¿Pasaste un buen rato con Hanna?
Did you have a good time with your friend?
¿Te divertiste mucho con tu amigo?
Did you have a good time at the fiesta?
¿Te lo pasaste bien en la fiesta?
Did you have a good time at the party last night?
¿Se divirtió en la fiesta anoche?
Did you have a good time in richy-rich land?
¿Te lo has pasado bien en richy-richlandia?
Did you have a good time at the party?
¿Lo pasaste bien en la fiesta?
Did you have a good time in there, Stanley?
¿Te lo has pasado bien aquí, Stanley?
Did you have a good time at Upson Pines?
¿Lo pasaste bien en Upson Pines?
Did you have a good time at the game?
¿Lo pasaste bien en el partido?
Did you have a good time with the lieutenant?
¿Te divertiste con el teniente?
Did you have a good time on that airplane?
¿Tuviste un buen viaje en avión?
Did you have a good time tonight?
¿Tuvo un buen momento esta noche?
Did you have a good time with Morgan?
¿Te lo has pasado bien con Morgan?
Did you have a good time in richy-rich land?
¿Te lo has pasado bien en richy-richlandia?
Palabra del día
el guion