crucifixión

El Crucifixion era un escándalo por estándares convencionales.
The Crucifixion was a scandal by conventional standards.
Descripción: Reproduccion de una escena de la Crucifixion de la Edad Media esculpida en la Catedral de Parma (Italia).
Description: Reproduction of a middle age Crucifixion scene sculptured in the Cathedral of Parma (Italy). Vault lock.
A pesar de todo el comentario hecho por Nicodemo ante el concilio del Sanedrín en Juan 7:50-51 nos da una pista de que en verdad creyó, sus acciones con José de arimatea luego de la Crucifixion son inconfundibles.
The comments made to the council in John 7:50-51 give us a hint—but, his actions in concert with Joseph of Arimathaea after the crucifixion are unmistakable.
Dejamos tan los pequeños shepherdess y continuamos en nuestra manera allí somos una vieja capilla del Chrystos en una colina, con un ikon impresionante del Crucifixion, me pintamos creemos, por una mano italiana.
So we left the little shepherdess and continued on our way There is an old chapel of the Chrystos on a hill, with an impressive ikon of the Crucifixion, painted I believe, by an Italian hand.
Eso sucedio unos pocos días antes de la crucifixion.
It was a few days before the crucifixion.
Quizas refiere a la crucifixion.
Perhaps it hints at the crucifixion.
El quitarle la vida al Mesias es una profecia de la crucifixion.
It's a prophecy of the crucifixion.
Antes de la crucifixion el Espiritu Santo estaba con ellos, pero después, El estaria en ellos.
Before the crucifixion the Holy Spirit was with them, but afterward He would be in them.
Q Mi pregunta es acerca del destino de los judíos que han sido cegados desde la crucifixion.
Q My question is about the destination of the Jews that have been blinded since the Crucifixion.
Esta es una sorprendente profecia de la crucifixion dada a Zacarias cerca de 500 antes que sucediera.
This is a remarkable prophecy of the crucifixion given to Zechariah nearly 500 years before the fact.
Mateo, Marcos y Juan mencionan solamente la uncion en Betania, la cual sucedio unos días antes de la crucifixion.
Matthew, Mark, and John mention only the anointing at Bethany, which happened a few days before the crucifixion.
Esto se refiere al ejercito romano que quemo la ciudad y destruyo el Templo después de la crucifixion.
This refers to the Roman army burning the city and destroying the Temple 38 years after the crucifixion.
Si la crucifixion hubiera sido el viernes, habrian dicho que era el segundo día después de la misma.
Had the crucifixion taken place on Friday, they would have said it was the second day since.
Por lo tanto, la idea de una crucifixion el viernes, y una resurrección la mañana del domingo es tontería completa.
This makes the idea of a Friday crucifixion and a Sunday morning resurrection total nonsense.
La respuesta para la primera pregunta esta en Lucas 21:12-24 y describe el tiempo entre la crucifixion y la destruccion de Jerusalen.
The answer to the first question is contained in Luke 21:12-24 and describes the time between the crucifixion and the destruction of Jerusalem.
Q Mi hijo me hizo una pregunta acerca del aparente conflicto en las narraciones de la crucifixion en los libros de Mateo, Marcos y Lucas.
Q My son asked me a question about apparent conflicting accounts of the crucifixion in the books of Matthew, Mark and Luke.
Me gustaría decir esto de una vez por todas: POSSESION no es la continuación de DAWN OF CRUCIFIXION, que era un proyecto totalmente distinto.
I'd like to write this once for all: Possession is not the continuation of Dawn Of Crucifixion who was a totally different project.
Lucas 21:12-19 se aplica especificamente a los discipulos del Senor durante el tiempo entre la crucifixion y la destruccion de Jerusalen en el ano 70 d.C.
Luke 21:12-19 applies specifically to the Lord's disciples during the time between the crucifixion and the destruction of Jerusalem in 70 AD.
El evangelio según Marcos se cree que es el primero que fue escrito, y estaba en circulacion cerca de 25 anos después de la crucifixion.
Mark's gospel is thought to be the earliest one written, and was in circulation about 25 years after the crucifixion.
David escribio acerca de la crucifixion y resurreccion antes que los otros profetas (Salmo 22), y Job escribio acerca de la resurreccion antes que David (Job 19:25-27).
David wrote about the crucifixion and resurrection before the other prophets (Psalm 22), and Job wrote about the resurrection before David (Job 19:25-27).
Palabra del día
poco profundo