Chavista
- Ejemplos
Eloy Villacrez is the Peruvian link to the Chavista movement. | Eloy Villacrez es el nexo peruano con el movimiento chavista. |
The Comandante predicts a Chavista President in The White House. | El Comandante augura un presidente chavista en la Casa Blanca. |
Eduardo Saman is a very well known figure in the Chavista left. | Eduardo Samán es una figura muy conocida en la izquierda chavista. |
The worst among the Chavista was the deputy Blanca Eekhout. | La peor entre los chavistas fue Blanca Eekehout. |
In his speech before Chavista mayors he delineated the terms of dialogue. | En su discurso ante los Alcaldes chavistas precisó los términos del diálogo. |
The hired staff for verification is predominantly Chavista activists. | El personal contratado para la verificación es predominantemente de activistas del chavismo. |
Talibans. The worst among the Chavista was the deputy Blanca Eekhout. | Comunista cubano. La peor entre los chavistas fue Blanca Eekehout. |
This discourse is gaining support in the Chavista crowd. | El discurso está prendiendo en la masa chavista. |
Down with the Chavista Government and the state-capitalist bourgeoisie! | ¡Abajo el gobierno chavista y la burguesía estatal-capitalista! |
The Chavista power bloc stands in sharp contrast to the opposition. | El bloque chavista en el poder contrasta claramente con la oposición. |
This was already a warning signal of growing discontent in the Chavista base. | Esta ya fue una señal de advertencia del creciente descontento en la base chavista. |
This does not mean that the revolutionary consciousness of the Chavista masses has disappeared. | Esto no quiere decir que la conciencia revolucionaria de las masas chavistas haya desaparecido. |
It is a real empire, the monopoly against the model of the Chavista revolution. | Es todo un imperio, el monopolio contra el modelo de la Revolución Chavista. |
In Venezuela, a Chavista journalist spoke out about workplace harassment and was fired. | En Venezuela una periodista chavista denunció acoso laboral en vivo y fue despedida. |
They are not going for Maduro, but for the achievements of the Chavista revolution. | No van por Maduro, van por los logros de la Revolución Chavista. |
Gómez Grillo was part of the Constitutional Assembly and an elected Chavista. | Gómez Grillo fue miembro de la Constituyente, electo en las listas de Chávez. |
The so-called Chavista Talibans called for demonstrations to impede a Supreme Court sentence. | Los llamados talibanes del chavismo convocaron manifestaciones que impidieran al Tribunal Supremo sentenciar. |
They are not going after Maduro, they're going after the achievements of the Chavista Revolution. | No van por Maduro, van por los logros de la Revolución Chavista. |
The new NEC–under Chavista control- decided the signatures were gathered extemporaneously. | El nuevo CNE, controlado por los chavistas, decidió que las firmas habían sido recogidas extemporáneamente. |
Just a formidable rival, Chavista dissident Henri Falcón, Maduro challenged, deepening divisions between opponents. | Solo un formidable rival, disidente chavista Henri Falcón, Maduro retó, profundizar las divisiones entre los oponentes. |
