Charlène

Sí, me llamo Charlène.
Yeah, my name's Charlène!
El Nuevo Mercado de la Condamine, que fue inaugurado el 15 de junio de 2012 por LL.AA.SS el Príncipe Albert II y la Princesa Charlène, ha conservado un espíritu provenzal, agradable y cálido.
The Nouveau Marché de la Condamine, inaugurated on 15 June 2012 by TSH Prince Albert II and Princess Charlene, retained that warm and friendly Provençal spirit.
En presencia de S.A.S el Príncipe Albert II, el presidente de la Cruz Roja monegasca, acompañado de S.A.S la Princesa Charlène y de S.A.R la Princesa Caroline, este acontecimiento mundano caritativo tiene lugar cada año en la Salle des Etoiles du Sporting Monte-Carlo.
In the presence of H.S.H. Prince Albert II, Chair of the Monaco Red Cross, accompanied by H.S.H. Princess Charlene and H.R.H. Princess Caroline, this charity social event takes place every year in the Salle des Etoiles of the Sporting Monte-Carlo.
Luego vino la reacción de Charlene y Greg Planta.
Then came the reaction of Charlene and Greg Storey.
Charlene enviará un comunicado de prensa mañana a las 7:00.
Charlene will send a press release at 7:00 a.m. tomorrow morning.
Hablando de amor, ¿dónde está mi prometida, Charlene?
Speaking of love, where is my fiancee, Charlene?
Sophie Charlene Akland Monk es una cantante de pop, actriz y modelo famosa.
Sophie Charlene Akland Monk is a pop singer, actress and model.
Susan Schwab Charlene, gracias por su pregunta.
Susan Schwab Charlene, thanks for your question.
Sobre el autor: Charlene J. Nuble 2005.
About the author: Charlene J. Nuble 2005.
Charlene y Linda se han conocido en la Universidad.
Charlene and Linda met at the University.
A ver si le puedo quitar el calentador a Charlene.
Let's see if I can wrestle that heater from Charlene.
Sí, pero Charlene todavía podría estar viva.
Yeah, but Charlene could still be alive.
La boda de Charlene es tan bonita que la gente llora.
Charlene's wedding is so beautiful that people cry.
El Príncipe Albert II se casó con la Srta. Charlene Wittstock.
Prince Albert II marries Miss Charlene Wittstock.
Eso es música para mis oídos, Charlene.
That's music to my ears, Charlene.
Para ver como funciona, conozcamos a Charlene.
To see how it works, let's meet Charlene.
Se llama Las Ruinas de la Embarcación de Richard y Charlene.
It is called the Wreck of Richard and Charlene.
Así que, ¿cual es tu nombre real, Charlene?
So... what's your real name, Charlene?
Yo también sé cómo hacer cosas, Charlene.
I know how to do stuff too, Charlene.
No puedo hablar contigo ahora, Charlene.
I can't really talk to you now, Charlene.
Palabra del día
embrujado