COU

Performance by Gorka within the cycle of concerts at the COU.
Actuación de Gorka dentro del ciclo de conciertos en el COU.
It leaves its studies (it did not get to finish the COU).
Abandona sus estudios (no llegó a terminar el COU).
COU Studies in I.B. Alameda de Osuna, Madrid in 1998.
Estudios de COU en el I.B. Alameda de Osuna, Madrid durante el año 1998.
That year, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU).
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU).
Xyoo, it also became a member of the Council of Ontario Universities (COU).
Ese año, también se convirtió en un miembro del Consejo de Universidades de Ontario (COU).
Thank you, dear COU 86-87 students!
¡Muchas gracias, queridas alumnas de COU 86-87!
Performance by Carme Canela and Xavier Monge, within the cycle of concerts at the COU.
Actuación de Carme Canela & Xavier Monge dentro del ciclo de conciertos en el COU.
Abbreviations used for type: COU country, ECO economic zone, GEO geographical zone, ORG international organisation
Abreviaturas utilizadas para el tipo: COU país, ECO zona económica, GEO zona geográfica, ORG organización internacional.
He left the studies because the sport commitments prevented him to continue studying, so not even the COU finished.
Abandonó los estudios porque los compromisos deportivos le impidieron seguir estudiando, así que ni siquiera terminó el COU.
There are also various cultural spaces, such as the COU observatory and the Knights Templar Interpretation Centre.
También cuenta con varios espacios culturales, algunos curiosos como el observatorio COU y el Centro de Interpretación de la Orden del Templo.
Later on i studied BUP and COU (kind of high school) in the Àusias March school, also in Les Corts but almost outside Barcelona.
Más adelante estudié BUP y COU en el instituto Àusias March, también en Les Corts pero casi en las afueras de Barcelona.
High School Degree + PAAU (or COU + PAAU): You can access any degree with independence of the kind/option of High School chosen.
Bachillerato + PAU (o COU + PAU): Se puede acceder a cualquier grado con independencia de la modalidad/opción de Bachillerato que se haya cursado.
Collazo's experience led to him being named his country's flag bearer, according to Uruguayan Olympic Committee (COU) President Julio César Maglione.
Todo esto llevó al Comité Olímpico de Uruguay (COU) a nombrar a Collazo como abanderado de su país en la ceremonia inaugural, según lo anunció el presidente Julio César Maglione.
Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF): non-profit foundation designed as the Central Operating Unit (COU) which has been entrusted with the task of managing the system, under the ROC supervision.
Global Legal Entity Identifier Foundation (GLEIF): fundación sin ánimo de lucro designada como Unidad Operativa Central (COU) y sobre la que recae el encargo de gestionar el sistema bajo la supervisión del ROC.
If you have passed university entrance examinations according to prior legislation (COU, Bachillerato LOGSE) you may take the specific phase to improve your mark in the same way.
Los estudiantes que tengan superada la prueba de acceso a la universidad según normativas anteriores (COU, Bachillerato LOGSE) podrán presentarse a la fase voluntaria e incrementar de la misma manera su nota de acceso.
He began his formation as a Brother in the Aspirancy in Irun in 1973 and followed the Postulancy programme 1975-76 in La Salle ikastetxea in Donostia San Sebastián where he studied at the COU.
Inició su formación para Hermano de las Escuelas Cristianas en el Aspirantado de La Salle enea en Irun, en 1973. En el curso 1975-76 hace el Postulantado en La Salle ikastetxea de Donostia San Sebastián donde estudia el COU.
Drive through the village towards the Col de Cou (D12).
Conducir por el pueblo en dirección al Col de Cou (D12).
After the Col de Cou, turn right towards Burdignin.
Después de cruzar el Col de Cou, gire a la derecha hacia Burdignin.
Finaly cou can rent a taxi.
Finaly cou puede alquilar un taxi.
Of cou rse I wantto be a hero.
Por supuesto que quiero ser un héroe.
Palabra del día
aterrador