Be quiet, please.
- Ejemplos
What did my aunt say? Be quiet, please. | ¿Qué ha dicho mi tía? |
Be quiet, please. This is a library, not a café. | Cállense, por favor. Esto es una biblioteca, no un café. |
Be quiet, please. Remember this is an exam. | Guarden silencio, por favor. Recuerden que esto es un examen. |
Be quiet, please. The movie is about to start. | Cállese, por favor. La película está por comenzar. |
Be quiet, please. I'm trying to work. | Cállate, por favor. Estoy tratando de trabajar. |
Be quiet, please. The baby is sleeping. | Cállate, por favor. El bebé está durmiendo. |
Be quiet, please. Class is starting now. | Cállense, por favor. La clase empieza ya. |
Shush! Be quiet, please! | ¡Chist! ¡Cállense ya, por favor! |
Hey, right here, you have to be quiet, please. | Hey, aquí, usted tiene que estar en silencio, por favor. |
I need everyone to just be quiet, please. | Necesito todo el mundo simplemente estar en silencio, por favor. |
I said it, and you need to know that... be quiet, please. | Lo he dicho, y necesito que lo sepas... silencio, por favor. |
I need everyone to just be quiet, please. | Necesito que todo el mundo se calle, por favor. |
We need to be quiet, please. | Necesitamos estar callados, por favor. |
I need everyone to just be quiet, please. | Necesito que todos estén callados, por favor. |
Sun: Can you be quiet, please. | Sol: Te puedes callar, por favor. |
And if you'll all be quiet, please. | Si pudieran todos guardar silencio, por favor. |
Some sugar, but be quiet, please. | Un poco de azúcar, estate quieta, por favor |
Could you all be quiet, please? | ¿Pueden hacer silencio todos, por favor? |
Can you be quiet, please? | ¿Puedes quedarte callado, por favor? |
Well, now, be quiet, please. | Bien, ya, guarden silencio, por favor. |
